Jul 24, 2021 16:37
Фридрих Фридрихович в предисловии к 3-му изданию "Капитала":
Мне, конечно, и в голову не приходило ввести в «Капитал» тот ходячий жаргон, на котором изъясняются немецкие экономисты, - эту тарабарщину, на которой тот, кто за наличные деньги получает чужой труд, называется работодателем [Arbeitgeber], а тот, у кого за плату отбирают его труд - работополучателем [Arbeitnehmer]. Французы в обыденной жизни также употребляют слово «travail» [«труд»] в смысле «занятие». Но, конечно, французы приняли бы за помешанного такого экономиста, который вздумал бы назвать капиталиста donneur de travail [работодателем], а рабочего - receveur de travail [работополучателем].Говори и мысли правильно!
[
original post ] [
comments ]
цитата,
энгельс,
политэкономия,
know your enemy