May 19, 2022 09:51
Сегодня я стал читать брошюру «Почему я стал мусульманином» В. Полосина (перешедшего из христианства в ислам). Там - многовато цитат из Библии и из Корана. А у меня «в наличии» имеются переводы и Библии (Синодальный), и Корана (два перевода, плюс ещё три - только в виде файла), и Бхагавад-Гиты (кришнаитский перевод). Естественно, я стал приведённые Полосиным цитаты - сверять. Уже вторая цитата из Корана (аят 4:171) - неполная. Можно подумать, будто тот аят приведён целиком: никаких намёков вроде проставляемого мною «(...)» - нет. А в том переводе Корана, из которого эта цитата сделана, после процитированного Полосиным текста следуют ещё фразы:
«Аллах - Один Единый Бог!
Его величию негодно
Отцом для смертного предстать.
Всем в небесах и на земле владеет Он Один.
Его, как поручителя, довольно!»
Стоит ли после этой (оказавшейся неполной) цитаты доверять Полосину?
книги,
религии,
ислам,
В. Полосин,
христианство