«Пусть ядерное оружие постоит в Украине ещё лет 20, пока наберет силу наша Украина».
Листая старенький айпад.
1993 год. Украинские депутаты уговаривают президента Кравчука не отдавать ядерное оружие.
А что толку иметь ЯО, не имея кодов? Вон Лука получил тактическое ЯО, правда, под охраной российских военных, но даже если бы ЯО охраняли белорусские военные, то всё равно не мог бы его применить.
Но в этом видео стоит обратить внимание на разговорный язык Кравчука и депутатов, по крайней мере речь понятна русскому слушателю. Сейчас в Хохляндии говорят на какой-то смеси идиша и польского языка, скорее всего чтобы специально исковеркать русский язык.
А вот что писали сами украинцы о своей мове 9 лет назад:
"А нынче мова "развивается" еще интенсивнее, чем при Грушевском. "Вертольот" - кацапська промова, треба замінити европейською, нехай буде "геликоптер", ебать його конём.
Я лет десять-пятнадцать назад понимал речь украинских теледикторов на 95% без напряжения. В 2013, когда козлина Янукович уже запретил русскоязычный кинопрокат, пошел в Харькове на новый выпуск "Ледникового периода" - это пиздец кромешный. Звери изъясняются на каком-то уже совсем нечеловеческом воляпюке. Украинцы не вульгаризируют и искажают русский, а вытаскивают из каких-то загашников малоупотребимые диалектизмы и полонизмы и постепенно вводят их в общее употребление. Если бы к примеру РАН поставила перед собой задачу освободить русский от германизмов и латинизмов, и начала заменять их раритетами из словаря Даля. Вместо "киоск" какая-нибудь "лавица", вместо "пальто" - "чуйка", и т.п. Тот же был бы эффект."
http://v-n-zb.livejournal.com/10041235.html?thread=144242323#t144242323