(no subject)

Jan 07, 2020 11:06

Поздравляю всех, кто отмечает религиозные праздники, с Рождеством!

...А вот кстати!

Кто-нибудь задумывался, от какого слова происходит украинское "Риздво"("Рождество")?

Непосредственно от "народжэння"("рождение") оно не выводится.
Не происходит оно и от польского "święta" - буквально - "праздник".
Кстати, украинское "свято" - это оттуда, из польского.

В белорусском "Рождество", неожиданно - "Рождество"; в болгарском - "Коледа"; в других южнославянских (включая македонский - то есть западноболгарский) - вариации слова "Божич"; в чешском - "Vánoce", в словацком - "Vianoce"...

Укроцентричные граждане патриотично выводят его непосредственно от слов "род" или "народження", но словесные выкрутасы, которыми они пытаются это обосновать(например, "Рид З Двох" = "Риздво"), могут убедить только умственно отсталых, у психически здоровых же вызывают в самом деликатном случае улыбку.
Ну, не изменяются слова так, как это хочется левой пятке недоделанных филолухов; в том, как эволюционирует язык, существуют свои закономерности и правила.

По принципу "от балды" или "нэхай гиршэ, абы иншэ"("пусть хуже, лишь бы по-другому") в живом языке слова не изменяются.
Вот в искусственном, особенно когда есть цель сознательно ("свидомо" на украинском, ага) отдалить один язык от другого - могут.

Увы и ах - но украинское "Риздво" не что иное, как искажённое, украинизированное "Рождество", в котором "о" заменено на "и" ради "украинскости" ,  "ж" по той же причине изменилось до "з", а "дество" редуцировалось до "дво" - в первую очередь, надо думать, ради благозвучия.
А во вторую - чтобы не слишком уж напоминало русский - а точнее, древнерусский - оригинал: "Рождѣство".

Таким образом, украинское "Риздво" не сильно отличается по своему происхождению от знаменитых азаровских(помните "кровосиси"?), а ещё больше - приписываемых ему("в вагини бимба!", "аниним", "папизже") словесных изысков; только, в отличие от них, освящено украинской традицией.

...Из святом, вэльмышановни!

филолухи, юмор, українська мова, сатира, религия, украинство, этимология

Previous post Next post
Up