Scanlations from the Chinese editions of manga. They bug the shit out of me.
Why? Because like the English subs from Chinese bootlegs, they're always half-assed and ugly.
Like
this.
It's like people that use them can't center fonts or do any editing to save their life. And editing probably isn't something they should have to do, but at least try to not look like an eight-year-old did it.
(I realize that isn't the fault of it being in Chinese. It just seems that the bad translation groups always use them.)