James McAvoy strikes back

Jan 14, 2009 20:14

после долгих раздумий и семи, не считая этого, постов по теме только за последние две "страницы" сделала таки отдельный таг. после нескольких дней "вымучиваний" и при полном осознании, что рецензии на малоизвестные фильмы вряд ли кого-то сильно заинтересуют (а Аня на них все равно напишет свои отдельно ;)), все же эти рецензии я из себя выдавила ( Read more... )

james mcavoy, film

Leave a comment

lutik1 January 14 2009, 18:27:54 UTC
меня Рори очаровал уже с первого взгляда, еще до слов :))
"квадратной директрисе" - ты имела в виду "мэрубаат" или квадратная в смысле фигуры?

Вот приду вечером с работы и как засяду интервью слушать :)) А Макбета и Starter for 10 я обязательно посмотрю.

Reply

reut January 14 2009, 18:29:30 UTC
и по мозгам и по фигуре. хотя по-русски так не говорят, да? :)

засядь интервью слушать! и, когда посмотришь остальное, приходи сюда пообсуждать. :)

Reply

lutik1 January 14 2009, 18:44:08 UTC
по-русски про фигуру говорят, а про мозги нет. но как правильно сказать про мозги я не знаю :))

Приду, только вопрос, когда... в эти выходные вряд ли, может, на следующей неделе :)

Reply

lutik1 January 15 2009, 18:10:07 UTC
посмотрела. inside "Inside I'm dancing" понравилось, а вот трейлер не очень, по-моему всё там показывается как-то однобоко. То есть я не уверена, что посмотрев трейлер, сразу побежала бы смотреть фильм, как-то он меня не зацепил.
И мне трудно понимать Джеймса с первого раза, никак не привыкну к его акценту. Может, поэтому хорошо, что я сначала посмотрела фильм на русском, а то думаю, что на английском я бы многого не поняла. А вообще в идеале мне бы хотелось посмотреть его с ивритскими субтитрами - так и голоса актеров слышишь и понимаешь всё, что они говорят :))

Reply

reut January 15 2009, 18:53:34 UTC
я смотрю фильмы с английскими субтитрами, так удобнее: что не расслышал, можешь прочесть. акцент у Джеймса сложный, да. причем почти любой, включая его "родной" в интервью.
трейлер оценить не могу. в том смысле, что смотрела его после. не знаю, как бы было до.

Reply

lutik1 January 15 2009, 19:15:39 UTC
с английскими субтитрами - тоже вариант :) а где ты их берешь? я просто ни разу не сталкивалась с фильмами с английскими субтитрами

Reply

reut January 15 2009, 19:30:45 UTC
на любом DVD одна из дорожек - английская.
про субтитры я писала здесь:
http://reut.livejournal.com/665322.html?thread=9692394#t9692394

Reply

lutik1 January 15 2009, 19:49:42 UTC
спасибо, пойду поизучаю :))

Reply

reut January 15 2009, 19:57:50 UTC
пожалуйста. :)

Reply

reut January 18 2009, 08:41:03 UTC
да, кстати, а "расширенную" сцену вечеринки ты посмотрела?
ох, как он там хорош... в самом конце. как раз то, что не вошло в фильм, увы.

Reply

lutik1 January 18 2009, 09:46:37 UTC
посмотрела :) интересно, почему это из фильма вырезали?

Reply

reut January 18 2009, 09:47:27 UTC
просто все в фильм "не влазит". всегда остается что-то хорошее, что приходится отрезать. поэтому я так люблю всякие "deleted scenes" на ДВД.

Reply

reut January 14 2009, 18:31:16 UTC
но "Starter for 10" как раз из серии "всяких романтических комедий с хеппи-эндом, где всё происходит более менее по одному и тому же сценарию, всяких фильмов про любовь, где в конце всё у всех хорошо, и красавица-главная героиня влюбляется в страхолюдину-главного героя или наоборот" ;)

Reply

lutik1 January 14 2009, 18:44:23 UTC
Ну, я ж романтические комедии все равно люблю, так что посмотрю, куда ж я денусь. Это они мне временно надоели :))

Reply

lutik1 January 18 2009, 22:06:19 UTC
очаровательный фильм. сижу улыбаюсь :)) и такие викторины я тоже очень люблю и по-хорошему завидую людям, которые столько знают :)) потому что я сама там бы вряд ли на что-нибудь ответила

Reply

reut January 18 2009, 22:07:46 UTC
я как раз не люблю викторины "чисто на знание", в этом разница между "Своей игрой" и ЧГК. как тебе Джеймс? ;)

Reply


Leave a comment

Up