Впрочем, нет. Если придерживаться хронологии, то когда он незваным гостем явился ко мне в дом, он был еще без имени. В тот вечер у меня в гостях были
e_f и
irbisa, и это именно
irbisa заметила, что мы уже не совсем втроём: "Ой, геккон! Какой хорошенький!" - воскликнула она. "Ага, геккон," - сказала я, вся углубленная в приготовление салата насущного. "Геккон так
(
Read more... )
Reply
Reply
Обитатели стены были очень разнообразны, вели дневной или ночной образ
жизни и делились на охотников и дичь. По ночам на охоту выходили жабы,
жившие среди зарослей ежевики, и гекконы, бледные, почти прозрачные создания
с выпуклыми глазами, обитавшие в трещинах в верхней части стены. Их жертвами
были глупые, рассеянные долгоножки, неуклюже метавшиеся среди листвы;
мотыльки всех размеров и видов -- полосатые, мозаичные, клетчатые,
пятнистые, в крапинку, которые мягким облаком кружились у растрескавшейся
штукатурки; жуки, толстенькие и прилично одетые, будто солидные бизнесмены,
спешащие по каким-то ночным делам.
Reply
Один геккон повадился охотиться в моей спальне. Я сразу заприметил его
и вскоре, изучив как следует, дал ему имя Джеронимо, потому что, на мой
взгляд, все его атаки на насекомых отличались той же ловкостью и
продуманностью, что и действия этого знаменитого индейца...
Почитай, там дальше интересно.
Reply
Reply
Reply
Reply
каждый раз, когда его читаю, поражаюсь, как вкусно он пишет о таких "невкусных" материях, как жабы, например. и хотя мне такое отношение к животным неблизко, меня это ужасно захватывает. :)
Reply
Reply
а вообще, действительно хороший перевод. оригинал я бы не потянула, наверное: про жаб, да еще на английском. :)
Reply
Reply
и вскоре, изучив как следует, дал ему имя Джеронимо, потому что, на мой
взгляд, все его атаки на насекомых отличались той же ловкостью и
продуманностью, что и действия этого знаменитого индейца (Джеронимо
(1829--1909) -- вождь племени апачей, защитник прав индейцев в Северной
Америке, боролся против поселения индейцев в резервациях.).
Reply
Leave a comment