אנחנו שמחים היום בגלל גודל האתגר העכשווי. בגלל הצ'אנס האדיר שקיבלנו דווקא בדור שלנו. זכינו בפיס, ועכשיו, מה עושים עם האוצר? המשימה שלנו היא להפוך את כל האנרגיה הזו, את כל השבועות והכמיהות והתפילות בנות אלפי השנים - לתכל'ס. שירושלים של מעלה וירושלים של מטה יתחברו. שהמקום הזה אכן יבשר על תרבות אלטרנטיבית לעולם כולו. אנחנו בדרך. חנה זמר, עורכת העיתון "דבר", כתבה בעיתון אחרי כניסת הצנחנים אל הכותל: "בא לציון גואל. אלפיים שנה, שמונים דורות, פנו יהודים למזרח - שחרית, מנחה וערבית. אלפי שנים לא טשטשו את הזיכרון הלאומי, שיהודי נולד איתו כמו שהוא נולד עם רמ"ח איבריו. כל הפסוקים קמים כעת לתחייה לנגד עינינו".
בעיתון כבר לא כותבים ככה היום, אבל בכל זאת, אסור לשכוח: הסבים של הסבים של כולנו לא דמיינו שיזכו לשלם ארנונה בירושלים, לעמוד בה בפקקים וכן, גם לריב ולהתווכח על אופייה. אנחנו זכינו.
мы сегодня радуемся [, празднуя День Иерусалима,] величине современного вызова. радуемся огромному шансу, который выпал именно нашему поколению. мы выиграли в лотерею, и теперь, что теперь мы делаем с сокровищем? наша задача преобразовать всю эту энергию, все эти клятвы и стремления и молитвы двух тысячелетий - в действие. чтоб Иерусалим верхний и нижний (духовный и материальный) соединились. чтоб это место действительно показало всему миру другую культуру. мы в пути. Хана Земер, редактор газеты "Давар", так написала после того, как парашютисты дошли до Стены Плача: "в Израиль пришел спаситель. две тысячи лет, 80 поколений, обращались евреи к востоку во время трех ежедневных молитв. тысячи лет не стерли память нации, память, с которой еврей рождался, как рождался он со всеми своими частями тела. все цитаты из писаний сейчас возрождаются на наших глазах."
теперь так в газетах не пишут, но все же, нельзя забывать: деды наших дедов даже представить себе не могли, что удостоятся платить иерусалимский городской налог, стоять в пробках и - да, ссориться и спорить о том, каким Иерусалим должен быть. мы - удостоились.
Сиван Раав-Меир,
текст полностью