Apr 30, 2016 12:52
Я конечно понимаю, что кино имеет свою специфику. Понимаю даже, что главное там не текст, а образы, истерика творца, воплощенная в видеоряде, и прочая херня.
Однако, получив такое письмо, слегка обалдел. Цитирую, орфографию сохраняю.
Добрый день!
Я хотела бы узнать, как можно уточнить историческую информацию по обыску кораблей таможенными службами? Я работаю на Мосфильме, и у нас сейчас идёт подгатовка сериала для первого канала, про 1979 год.
В сценарии есть сцена, где на иностранном грузовом корабле, который стоит в Русском порту, идёт обыск, я хотела бы уточнить, кто именно должен присутствовать при обыске иностранного корабля? Сотрудники таможни или пограничники? Искали в интернете информацию, ничего не нашли. Подскажите, пожалуйста, не хотелось бы снять не правильно.
Спасибо! --
С Уважением,
Михайлова Александра
Я неприлично развеселился, плюнул на свое давление и накатал :
"Очень смешно, Александра. Вы настолько не в курсе, что и объяснять сложно.
Нет у нас обысков. То, что вы имеете в виду, называется комиссия. В ее составе таможенник. погранец, и ну и фитосанитар или ветеринар. Всю эту компанию привозит на приход судна морской агент.
Дальше им всем мастер сует немножко денег, чтобы убрались.
Штампуют коносаменты, ну и все. Этот атавизм существует только в африке и в россии.
Детка, если вы хотите сценарий этого безобразия, я могу его накатать, но за деньги конечно."
Получаю практически мгновенный ответ:
"Именно по этому и решили уточнить у специалистов, так как никто не знает. По вопросу сценария я поговорю с руководством."
На этом детка диалог прервала. Видать пошла разъяснять сценарную политику руководства Мосфильма. Интересные там творятся дела.