Некоторое время назад я
начал оформлять новый загранпаспорт взамен заканчивающихся двух. Несколько дней назад наступил appointment-time и я прибыл в ЕЦД на Кр. Текстильщика, 10, Санкт-Петербург. В тот день мне было указано (в e-mail'e) прибыть в интервале 10:00-10:30. Я пришёл в 09:57 к указанному в e-mail'e окну и наблюдал довольно неприятную
(
Read more... )
Быстро приняла документы, полистала копию трудовой, не вчитываясь. Выдала талон на сегодня и готова была распрощаться. Однако я переспросил - как будет писаться моя фамилия в новом паспорте. Оказалось что фамилия сохранится, а имя немного изменится в латинской транслитерации. Я к такому повороту был готов - ксерокс загранника был с собой.
Это единственный неприятный эпизод, ведь если я не вспомнил, то транслитерация была другой.
Вообще вопрос транслитерации - позор наших бюрократов. Водительские права и загранник не совпадают. Никуда не годится. Да и тут за 4 года в одном ведомстве меняют условные обозначения. Сбербанк теперь по умолчанию мое имя напишет на карте отлично от загранника.
На получение пришел в 15 45 - ждал не более 10 минут. Причем после меня заняло человека 3 - в итоге если бы пришел к 16 - очередь бы отсутствовала.
Т.к. паспорта выдают конвейером - многие не смотрят и не проверяют что там написано. Времени на это не дают и люди так и не глянув за что расписались убегают.
Reply
>многие не смотрят и не проверяют что там написано. Мне никто не воспрепятствовал СНАЧАЛА ознакомиться с новым ЗП, а лишь затем (через 2 секунды) отдать оба на аннулирование. Т.е. если бы в новом была бы ошибка, я бы не взял его, а ушёл с обоими действительными старыми. Так что тут у них порядок.
Reply
Leave a comment