Oct 24, 2016 22:57
Меня весь день мучает вопрос.
Пока курица живая - она курица. А как только ее пожарили - она становится курой. Почему?
Ну или не обязательно пожарили. Вареная курица вдруг тоже становится курой... вообще, неживая курица, подготовленная для кулинарных целей, - сразу становится курой. А если курица живая и бегает и кудахчет - она еще курица. Загадочно, правда?
Меня это слово жутко раздражает, и вот я думаю: какого фига? жила-была курица, и вдруг... превратилась в куру...
Что за бред.
Очевидно, слово "кура" - это попытка образовать единственное число от слова "куры". Что характерно: явственно заметно различие в применимости: живую курицу никто никогда не назовет курой. Но чем плохо слово "курица" применительно к курице-еде? Почему "кура, запеченная с колбасой", а не "курица, жаренная в сухарях, с помидорами и пармезаном"? Можно предположить, что "кура" - слово простонародное. Но люди даже в последней деревне в конце мира знают, что единственное число слова "куры" - "курица". Никто не говорит "по двору бегает кура".
И вот по двору по-прежнему бегает курица, ее ловят, рубят несчастной птице голову - и к вечеру в морозилке лежит уже кура. Такие дела.
Заманчиво провести аналогию со словом "скурвиться"... курица скурвилась и стала курой. Но не буду.
наблюдения,
чепуха