FastForward
作詞:Maynard/Blaise/tax
作曲:Maynard/Blaise
歌:MONKEY MAJIK
何も怖くなんてないさ
手にしたものを失うくらい
争いを待つ事を繰り返して
かすめて
何もかもを欲しがっていた
迷えるものの誓い
未だ見ぬ世界を創りだす事
朽ち果てていく
哀しい夢を遮るものは
自らの闇だって
If you make your time stand still
You’ll know what it means
But why would you want to
Makes me feel何処からか
流れる景色変わらなくなって
音もなく解き放つ
畏れ断ち切り何時からか
高鳴る鼓動止まらなくなって
易しくも消し去って
分かり合えること
望んでるの?
また求めてる 何故奪うの
どんな明日だって変わるはず
現在を生き抜く事で
廻る歯車を思い切り
広がる闇を打ち消すものは
自らの夢だって
If you make your time stand still
You’ll know that it’s time
And I don’t want to
Makes me feel 何処からか
流れる景色変わらなくなって
音もなく解き放つ
畏れ断ち切り何時からか
高鳴る鼓動止まらなくなって
易しくも消し去って
Makes me feel 何処からか
流れる景色変わらなくなって
音もなく解き放つ
畏れ断ち切り何時からか
高鳴る鼓動止まらなくなって
易しくも消し去って
Nanimo kowakunantenai sa
Te ni shita mono wo ushinau kurai
Arasoi wo matsu koto wo kurikaeshite
Kasumete
Nanimokamo wo hoshigatteita
Mayoeru mono no chikai
Mada minu sekai wo tsukuridasu koto
Kuchihateteiku
Kanashii yume wo saegiru mono wa
Mizukara no yami datte
If you make your time stand still
You’ll know what it means
But why would you want to
Makes me feel doko kara ka
Nagareru keshiki kawaranakunatte
Otomonaku tokihanatsu
Osore tachikiri itsukara ka
Takanaru kodou tomaranakunatte
Yasashiku mo keshisatte
Wakariaeru koto
Nozondeiruno?
Mata motometeru naze ubau no
Donna ashita datte kawaru hazu
Ima wo ikinuku koto de
Meguru haguruma wo omoikiri
Hirogaru yami wo uchikesu mono wa
Mizukara no yume datte
If you make your time stand still
You’ll know that it’s time
And I don’t want to
Makes me feel doko kara ka
Nagareru keshiki kawaranakunatte
Otomonaku tokihanatsu
Osore tachikiri itsukara ka
Takanaru kodou tomaranakunatte
Yasashiku mo keshisatte
Makes me feel doko kara ka
Nagareru keshiki kawaranakunatte
Otomonaku tokihanatsu
Osore tachikiri itsukara ka
Takanaru kodou tomaranakunatte
Yasashiku mo keshisatte
FastForward
Lyrics:Maynard/Blaise/tax
Composer:Maynard/Blaise
Artist:MONKEY MAJIK
There’s nothing more frightening
Than losing something you’ve obtained
I skim past day after day
While waiting for fight after fight
To want anything and everything
That is the pledge of those led astray
When I tried building a world that I hadn’t seen,
It crumbled into pieces
The thing that shields myself from those miserable dreams
Is my own darkness
If you make your time stand still
You’ll know what it means
But why would you want to
Makes me feel
I wonder when the scenery that flashes past became unchanged
I soundlessly released my power
And cut apart that fear
I wonder when that loud throbbing of my heart stopped
And disappeared so easily
Do you wish
For someone to understand you?
You sought for it again, why did you give it up?
No matter what the future is, it’ll definitely change
By surviving the present,
I negate the spreading darkness within the turning gears of fate
With all my strength
That’s my own dream
If you make your time stand still
You’ll know that it’s time
And I don’t want to
Makes me feel
I wonder when the scenery that flashes past became unchanged
I soundlessly released my power
And cut apart that fear
I wonder when that loud throbbing of my heart stopped
And disappeared so easily
Makes me feel
I wonder when the scenery that flashes past became unchanged
I soundlessly released my power
And cut apart that fear
I wonder when that loud throbbing of my heart stopped
And disappeared so easily
I won't deny that even after translating it, I don't quite understand this song. I don't understand the theme, and it's vague, and the word choice is also a little strange. Quite a bit of them is my own interpretation. If you do understand what it's saying, do tell me. :)
Xi An, are you watching this anime? :) I know you can't NOT watch how cute Rikuo is. <3