В предыдущем посте я показывала старинную аптеку-музей в небольшом литовском городке Векшняй. А сегодня - прочие чудеса из этого удивительного города с населением чуть более двух тысяч человек. ;-)
Попробую разложить по полочкам, чтоб не было путаницы. Кальварией у поляков и за ними у литовцев называется весь, если можно так выразиться, комплекс. В русскоязычной католической среде тот же комплекс иногда называется Голгофой.
Слово "кальвария" произошло от латинского слова "кальва" - череп; по-гречески "Голгофа", по-русски "лобное место" - это как бы всё одно и то же понятие. Череп - это "глава Адамова". Согласно раннехристианскому преданию, в этой горе был похоронен Адам, и крест Иисусов был поставлен прямо над его головой, над черепом. (Символически это читается как "смертию смерть поправ": Адам помер просто так, а Христос умер ради Воскресения.)
Смысл духовной практики заключается в том, чтобы христианин совершил - мысленным и духовным переживанием - восхождение на Голгофу, вслед за Христом, "как он".
Когда молящийся движется от начала, от "подножия" Голгофы, к вершине, т.е. к Святому Кресту Иисусову, это "крестный путь" по-русски, "виа круцис" - латынь, современным итальянским произношением "кручис".
Согласно евангельскому преданию, Иисус несколько раз останавливался по пути на гору, и в память этих остановок на "крестном пути" тоже размечаются "стояния" (по-русски "стояние", по-латыни "стациа" - как "станция", остановка).
Добавлю, что "кальварии" (или "голгофы") часто устраивают на склоне холма, чтобы паломник живее переживал тяготы крестного пути. Но это не обязательно.
И откуда ты это все знаешь? Казалось бы, мне надо было бы знать, с моей-то литовской фамилией, но вот же... Спасибо, что так подробно все разложила по полочкам!
Я не знаю, откуда я что-то знаю! :)) Это так называемая "проклятая эрудиция". :) Недавно с Сузявкой в шли через магазинчик, обсуждали разные платьица, и я никак не могла вспомнить, как по-человечески называется "бродери англез". %)
Просто с мифологией у тебя это профессиональное, можно сказать. Я думала, может и это каким-то предметом ты где-то изучала, например. А ты ни в каких играх типа "Что? Где? Когда?" участвовать не пробовала?
Это не профессиональное, а любительское! ;-) Специально я ничего "такого" не изучала, но просто мне интересны всяческие народно-религиозные этнографические штуки. В "настоящих" играх типа ЧГК не играла, но в школьных и пионерлагерных - естественно: должна же быть от меня общественная польза! :))
Слово "кальвария" произошло от латинского слова "кальва" - череп; по-гречески "Голгофа", по-русски "лобное место" - это как бы всё одно и то же понятие. Череп - это "глава Адамова". Согласно раннехристианскому преданию, в этой горе был похоронен Адам, и крест Иисусов был поставлен прямо над его головой, над черепом. (Символически это читается как "смертию смерть поправ": Адам помер просто так, а Христос умер ради Воскресения.)
Смысл духовной практики заключается в том, чтобы христианин совершил - мысленным и духовным переживанием - восхождение на Голгофу, вслед за Христом, "как он".
Когда молящийся движется от начала, от "подножия" Голгофы, к вершине, т.е. к Святому Кресту Иисусову, это "крестный путь" по-русски, "виа круцис" - латынь, современным итальянским произношением "кручис".
Согласно евангельскому преданию, Иисус несколько раз останавливался по пути на гору, и в память этих остановок на "крестном пути" тоже размечаются "стояния" (по-русски "стояние", по-латыни "стациа" - как "станция", остановка).
Добавлю, что "кальварии" (или "голгофы") часто устраивают на склоне холма, чтобы паломник живее переживал тяготы крестного пути. Но это не обязательно.
Reply
Спасибо, что так подробно все разложила по полочкам!
Reply
Reply
А ты ни в каких играх типа "Что? Где? Когда?" участвовать не пробовала?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Берёшь общество и начинаешь его угнетать!..
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment