Попалась мне такая
ссылка и подумала, что нелишне будет иметь под рукой подобный материал, где в иллюстрациях наглядно показано, как называется та или иная часть здания или сооружения в различных архитектурных стилях. К сожалению, по ссылке текст содержал массу ошибок и опечаток, которые пришлось отредактировать - типа "антаМблемент", или "наос (
(
Read more... )
Дело в том, что я недавно глянул русскую версию фильма о Лионе и просто тихо выпал в осадок... переводившая девочка не делала никакой разницы между портиком и порталом, римской и романской архитектурой, трансептом и трансфером, фразу описывающую данную деталь перевела так: "на острие шестерни - господь". Не говоря уже о не имеющем отношения к архитектуре, но тем не менее забавном "факте", о том, что первый фильм ужасов, оказывается сняли братья Люмьеры и назывался он "Вкус ребёнка". На самом-то деле фильм назывался всего лишь "кормление ребёнка", но переводчица не стала заморачиваться такими мелочами: )
Так что заренее благодарен, если кто даст правильный ответ.
Reply
Если речь идет о треугольной стенке, завершающей центральную ось, то это "аттик". Можно сказать "треугольный аттик", и даже "аттик в форме вимперга".
Reply
Leave a comment