Гм, опять запись с музыкой и текстом... В этом блоге они в основном выкладываются в режиме "только мне", не хочется вам мозолить глаза всякой чепухой! Но тут еще и своего рода дополнение к открытым постам ув.
messala с голландской певицей Каро Эмеральд (Caro Emerald:
1,
2), и еще нераскрытая загадка:
- Начинается данное расследование с той невинной (но хорошей) песенки, которую Каро Эмеральд исполнила минимум один раз на своем родном голландском языке (запись 2013):
Click to view
- Тут, знающие люди мне подсказали, что это всего лишь голландская версия выпущенного в декабре 2009 г. хита, изначально предназначенного для рекламы Мартини. Песня сочинена ДеДжорджо и Схройсом, и всегда исполняется все той же Эмеральд:
Click to view
- Но ведь тексты-то совсем разные! Получилось удачное переложение, а не перевод. Наконец, отсутствующее звено нашлось: музыка клипа Мартини под слова Янтье Спэла и в его же исполнении: "Zij beheerst m'n dromen" ("Она властительница/повелительница моих снов")
Click to view
Безрезультатно прочесал нидерландские сайты: клип (который показывали даже по нидерландскому телевидению на каналах TV oranje / Sterren 24) исчез, Янтье Спэла вроде забыли. Хотел понять: как так может быть? В нашем веке, когда интеллектуальной собственностью считаются коротенькие рекламные лозунги (оценивающиеся в районе "
30-40 тыс. руб."), или даже
пук в ванной?! А тут знаменитую песню крупной марки взяли и переложили на иностранный ("неанглийский") язык с совершенно другими словами. Или налицо плагиат авторов клипа?
Кстати, вот и слова той удачной - на мой взгляд - голландской версии:
Zij Beheerst Mijn (M'n) Dromen
(Jantje Spel)
Zo loopt voorbij.
Er is geen man die zich niet omdraait even kijkt.
Ze is gek, mysterieus een groot geheim.
Je hart gaat sneller kloppen want ze komt steeds dichterbij.
Ze kijkt je aan, met ogen als een wilde kat bij volle maan.
En als genageld aan de grond blijf je daar staan.
Probeert haar iets te zeggen maar je bent niet te verstaan.
Ze verdwijnt weer als een schaduw in de nacht.
En als je bent ontwaakt klinkt heel ver weg gelach.
En zij beheerst mijn dromen,
Maar ik weet nog steeds niet wie ze is.
Ik kan het niet geloven maar,
Ik wil toch weten wie ze is.
Ze spookt de hele nacht maar door mijn hoofd.
Als zij er is is heel mijn lijf verdoofd.
Als zijn er dan maar dromen,
Moet erachter komen wie ze eige(n)lijk is.
Ze is speciaal, ze is heel anders dan de vrouwen die je kent.
Ze speelt een spel haar regels zijn nog onbekend.
Toch doe je met haar mee het is de jager die je bent.
Als je haar ziet dan weet ik zeker dat je haar nooit meer vergeet.
Soms heb je het gevoel dat het geen dromen zijn geweest.
Al gisteren ik weet het zeker zag ik haar.
Of was het toch misschien een droom of was het waar.
Zij beheerst mijn dromen,
Maar ik weet nog steeds niet wie ze is.
Ik kan het niet geloven maar,
Ik wil toch weten wie ze is.
Ze spookt de hele nacht maar door mijn hoofd.
Als zij er is is heel mijn lijf verdoofd.
Als zijn er dan maar dromen,
Moet erachter komen wie ze eigenlijk is.
Solo Guitare
uuuuuuuuuuu uuuuuuuuuuu
Zij beheerst mijn dromen,
Maar ik weet nog steeds niet wie ze is.
Ik kan het niet geloven maar,
Ik wil toch weten wie ze is.
Ze spookt de hele nacht maar door mijn hoofd.
Als zij er is is heel mijn lijf verdoofd.
Als zijn er dan maar dromen,
Moet erachter komen wie ze eigelijk is.