Наконец-то пришла, моя драгоценная.
Неблизок и труден был посылкин путь... Рефиллы устойчивых теней "Когда птицы поют..." Delicate Hummingbird и Snowy Erget. Как себя не заставляю, не могу пользоваться русскими переводами. С чего бы это вдруг Изящный Колибри стал Омеловым? Я не сильна в ботанике, но в моих представлениях омела - это такое
желто-зеленое растение с белыми или
алыми ягодками. А цвет теней серо-сливовый с серебристо-розовым блеском. Похож на
настоящего колибри? По-моему да, и безо всяких омел -))))
Cлева - Solstice Halcyon, по центру Snowy Erget, справа - Delicate Hummingbird
Крайний слева - ранее приобретенный Solstice Halcyon, мой holy grail, идеальный цвет для нюдового макияжа глаз. Раньше он у меня был вполне самостоятельной единицей в косметичке,
во всех смыслах. Летом он был, к сожалению, похищен какой-то хитрожопой сволочью (лучи поноса тебе, мерзкая воровка, чтоб у тебя все поотсыхало, отвалилось и ноги отдавило)...Возмещая ущерб, приобрела этот цвет в рефилле и палетку на 3 места, на вырост.
Дословный перевод названия оттенка - Альциона Солнцестояния. Птичка альциона выглядит примерно
так. Но есть у меня подозрения, что это вообще не визуальный образ, это музыка.
Click to view
Sheer Lipstick "Succulence of Dew" - дословно "Сочность Росы" - в русском переводе прозрачная оттеночная помада "Сочный Соблазн", прозрачный розовый с серебристым шиммером.
Оттенок 005 Tongue Tickles. "to tickle" - щекотать, доставлять удовольствие. То есть, дословно, щекотка языком или даже оральные ласки. Скопцы-переводчики превратили это в "Украденный поцелуй" -(((
(со вспышкой)
(без вспышки)
"Безделица" Точилка-трио. Действительно, удобная штука, большое отверстие оснащено адаптором.
Точилка была сразу же опробована толстом карандаше, ранее приобретенном Brightening Liner Duo "Eyes wide Open" - "С широко открытыми глазами" (несомненная отсылка к Стэнли Кубрику, его последнему фильму, триллеру "Eyes wide shut" - нуаровой истории парня, выпавшего из обывательского существования в мир роковых женщин, разнузданных оргий, балов-маскарадов и загадочных ритуалов). В России карандашик продается под унылым названием "Откровение". Пфффф...
Рядом High Brow от Benefit, он потоньше, точила с адаптором.
Комплимент от фирмы за покупку более чем на 50 € - брелок-цветочек в фирменном стиле
Ну и подарочек -)))) Щедрый, надо сказать, подарочек - набор пробников loose glitter pigment "Fire Drops"
"Огненных капель" мне отсыпали щедрой рукой, хватит надолго.
Наверное, это единственный продукт, в котором мне русские названия нравятся больше, чем оригинальные.
оригинальное название
дословный перевод
русское торговое название
описание цвета
Embrace of Cashmere
кашемировае объятия
В объятиях кашемира
Мерцающий светло-золотистый шампань
Caress om Mink
поглаживание норки
прикосновение норки
В ласке утопая
Мерцающий серо-коричневый со сливовым оттенком
Eaten all the cherries
съев все вишни
объевшись вишен
В лепестках рассвета
Искристый розово-золотистый
Wishing for wings
мечтая о крыльях
На крыльях ускользая
Полупрозрачный серо-сиреневый металлик
Night wind sailing
ночное плавание под парусом
планирование/парение на потоке ночного ветра
Под парусом луны
Серый металлик с радужным шиммером
Spum from sunny searwater
Нити/пряжа солнца в морской воде
В глубине водопада
Сине-зеленый с каплей изумрудного с золотистым блеском
Sleeping under the mandarin tree
Сон под мандариновым деревом
Сон под мандариновым деревом
Искристый золотой оттенок с мандариново-оранжевым нюансом
P.S. "Свотчики" позже будут, оптом. Губы сильно обветрены -(((