вчора-сьогодні шось написалося таке, абсурдне і псевдолітературне
знайомтеся, шматок штибу-оповідань про високі вежі, ру-мовою.
(спойлер - там буде не лише про вежі, якщо в мене ця хвиля не скоро минеться)
Пымпа
В высокой башне на краю неба жила Пымпа.
Как-то заприметила она неподалеку Белло.
«Иди ко мне в гости,- говорит Пымпа,- разное покажу-расскажу, да от тебя новости узнаю».
Белло и согласился. Ходят по башне, разное смотрят-рассказывают, а Белло все по дверям постукивает. Спрашивает Пымпа - что стучишь, что ищешь? Ищу, говорит Белло, только сам не знаю, что.
Пымпа решила, что он сокровищницу ищет, где она свои двадцать восемь с половиной сокровищ держит. Но Белло был так безобиден с виду, что она решила показать ему и сокровищницу.
Подвела она его к потайной каморке, что в самой середине башни была, зашла в нее и говорит - не это ли ищешь?
А Белло в дверях застрял, да не полностью - сам-то прошел, а хвост не поместился. Не знаю, говорит, и похоже - и не похоже.
А пока он в дверях не помещался, луч света из башенного окошка в потайную каморку проник и на сокровищах плясать начал. Пымпе понравилось, как ее сокровища на свету блестят, отродясь такой красоты не видала. Смотрит на сокровища, никак не налюбуется.
Белло говорит: «Задержался я у тебя, пора мне уже». А у Пымпы блеск сокровищ в глазах отражается, спрашивает - а завтра придешь? Может, приду, а может, и не приду, говорит Белло.
На завтра Пымпа снова увидала Белло и в гости зазвала. Только уже сразу в сокровищницу. Снова стоят, Белло хвостом дверь подпирает; он думает, она на сокровища глядит. И снова на завтра встретиться условились.
А потом Белло исчез. Пымпа сначала растерялась, а после решила сокровища пересчитать. Зашла в сокровищницу, дверь за ней прикрылась. Смотрит Пымпа на сокровища и неспокойно ей как-то делается. Вышла, зашла. А сокровища не блестят. Она-то в каморке вся помещается, а дверца за ней плотно прихлопывается, чтобы сокровища не разбежались да не разлетелись.
Опечалилась Пымпа, стала дверцу лапой подпирать, да лапу и отдавила.
Закричала Пымпа: «Плохой Белло, нехороший! Я его в гости приглашала, разное рассказывала, сокровища показывала - а он их блеск украл!»
Так и ходит с отдавленной лапкой.
А Белло и след уж простыл.
Тооли
В высокой башне на краю снега жила Тооли. Раз увидела она, что рядом Белло что-то ищет и позвала его: «Иди ко мне, Белло, расскажи, что ищешь». Подошел к башне Белло, а объяснить, что ищет - не может. Хотел в башню зайти, только к дверям лапой потянулся - шлеп! Получил по лапе от Тооли. Хотел в окошко постучаться - шлеп! Опять получил по лапе от Тооли. Хотел по стене взобраться - снова шлеп! …
Постоял Белло, подумал, да и пошел оттуда восвояси.
А Тооли сидит в башне, окна-двери проверяет и говорит всем: «Плохой Белло, нехороший. В башню зайти не захотел, что ищет - не рассказал!»
Бирара
В высокой башне на краю моря жила Бирара. Услыхала она, что в ближних краях Белло непонятное ищет и в гости его к себе зазвала. «Рассказывай, что ищешь»,- говорит. А Белло объяснить не может, только руками машет. Тогда Бирара и говорит: «Знаю я, что ты ищешь, только лежит оно на острове посреди моря в большой раковине. Неси сюда раковину, покажу».
Обрадовался Белло, полетел-поплыл, все море обыскал - нашел остров, а на нем большую раковину. Взял раковину, к Бираре принес, та ее в дальнюю комнату упрятала и говорит: «Ошиблась я, Белло, ты другое ищешь, что посреди леса на полянке лежит в большой колоде».
Белло задумался, но, пошел к лесу, нашел полянку, большую колоду Бираре принес. Та ее снова в дальнюю комнатку отнесла, а ему сказала: «Нет, Белло, ты другое ищешь, что за краем неба в синей туче прячется».
Расстроился Белло, пошел за край неба, да так и не вернулся.
А Бирара всем говорит: «Плохой Белло, нехороший. Что ищет, не объяснил, на сокровища смотреть не захотел!»
Ияйя
В высокой башне на краю песков жила Ияйя. Увидела она Белло и сказала: «Иди ко мне, Белло, покажу-расскажу такое, что ты еще не видел».
Зашел к ней в башню Белло, стала Ияйя его по башне водить и ни слова не говорит. Белло ходит, о своем думает. А Ияйя в дальнюю каморку его завела и дверцу за ним закрыла.
Очнулся Белло, стал в дверцу стучать, наружу проситься. А Ияйя из-за дверцы говорит: «Не это ли искал, Белло?» - и смеется. Белло рассердился, дверцу выломал и ушел оттуда.
А Ияйя ему вслед кричит: «Плохой Белло, нехороший! Говорить не захотел, башню разрушил, сам не знает, что ищет!»
Кнырт
Бродил Белло, искал по разным краям и решил, что надо свою башню построить. Увидел кучу камней, что у края ручья лежала, стал из них башню строить. Тащит камни, раскладывает, старается, уже и стены угадываться стали.
А куча камней вдруг начала двигаться и из-под нее Кнырт вылез. "Кто ты такой,- говорит,- зачем мои камни берешь?" И клыки-когти Белло показывает.
Опешил Белло, недостроенную башню бросил, в другие края подался.
А Кнырт свои камни снова на кучу сгреб, залез под них и ворчит: "Плохой Белло, нехороший! Чужие камни без спросу хватает, другим строить не дает!"
Posted via
m.livejournal.com.