Ничего нет нового под луной, все уже было придумано. За обедом Джулия была занята только ожидающимся приездом своего гостя. Она взяла машину и поехала встречать его на станцию, и к чаю он был уже в Брайдсхеде.
- Мама, ты только погляди на рождественский подарок Рекса!
Рождественским подарком была живая черепашка с инкрустированным бриллиантами по панцирю вензелем Джулии; и это чуточку непристойное живое существо, то беспомощно оскользающееся на паркете, то поднятое для всеобщего осмотрения на ломберный столик или ползущее по ковру, прячась при малейшем прикосновении и тут же снова вытягивая морщинистую шейку и раскачивая серой допотопной головой, стало для меня образом всего того вечера, тем крючком на сети воспоминаний, который зацепляет внимание, хотя нечто гораздо большее совершается у нас на глазах.
- Господи, - сказала леди Марчмейн. - И неужели она ест все то же самое, что и обыкновенная черепаха?.
- А что вы сделаете, когда она подохнет? - спросил мистер Самграсс. - Нельзя ли будет вставить в этот панцирь новую черепаху?
Ивлин Во, "Возвращение в Брайдхед".
via
a_runa