Oct 08, 2007 01:28
Смотрю в оригинале "Секс в большом городе" с субтитрами - так проще убедить себя, что я попросту изучаю язык.
Однако, мансардизм, как оказалось, явление интернациональное. Речь идет о крайне разбитной девице, державшей студию звукозаписи, оттягивавшейся на полную катушку, которая вдруг возьми да и выскочи замуж за банкира, да и переедь за ним в Коннектикут.
Цитата из субтитров (диск - копия оригинального HBO, то есть это "тамошние" сабы, а не накопанное в интернете бог весть что):
That wasn't supposed to happen. She was supposed to have sex with Sid Vicious and move to heroin."
Oh my.