Лытдыбр

Sep 17, 2006 15:58

Работа в компании, где все сидят в разных странах, чревата забавностями.

Стоим в курилке, обсуждаем историю: один из сотрудников, ваяя письмо в мой отдел, случайно вставил в копию своего индийского менеджера. Письмо было по-русски. Индиец не растерялся: вставил письмо в промт, уяснил общий смысл, написал ответ, перевел его промтом и прислал. В результате мы все получили написанный на ломаном русском, но вполне ясный ответ, в котором наш индийский друг сокрушался, что ничем не может помочь, поскольку вообще не причастен к теме.

Выслушавший эту осторию сотрудник ответил своей. Один из ребят в его группе послал письмо на всю группу, включая сидящего во Франции менеджера, в котором - в письме - сообщал, что завтра-де на работу не придет, поскольку у мамы юбилей, торжество и все такое.

Менеджер прочел, осознал, написал ответ, ради понта перевел его электронным переводчиком и отправил. Вся группа с наслаждением прочитала большие русские буквы в письме французского менеджера. Письмо гласило: "С днем рождения твою мать!"

В целом понятно, Почему охрана бизнес-центра приветствует сотрудников компании, приехавших на работу в час ночи, как долгожданных друзей и ласково осведомляется, как жизнь...

sun

Previous post Next post
Up