"Сталин и я" (рецензия)

Dec 21, 2016 03:52

Сетевой блогер Redshon вдруг воскрес, но для чего? Чтобы подписать своим именем труд Дмитрия Новокшонова. А оно того стоило?

«Сталин и я» это книга обо всем сразу. В ней изложена и биография (а может, псевдобиография) автора, и необычные факты из жизни Сталина, и, конечно, главной канвой текста становится история развития русского языка. Но обо всем по порядку.
Главный герой Дмитрий Новокшонов проходит длинный путь от вступления в партию до работы преподавателем. Жизнь его делится на несколько этапов: служба в армии, годы студенчества, знакомства с людьми приятными и не очень.
Интересен ход автора: от странницы к странице он проводит параллель с Гарри Поттером, персонажем популярной одноименной книги Дж. Роулинг. Хогвартс это ЛГУ, Министерство колдовства - Центральный Комитет партии, а магия, которую изучают волшебники - классическая филология.
Вот только Сталин не злодей Волан-де-Морт, а, как выясняется, человек, глубоко заинтересованный в вопросах языкознания. Ему нужны были ясные ответы на простые вопросы.
Но книга все же не о Сталине, она о языке. Автор переплетает современность с древностью. Рассказывая случаи из жизни героя в недавнем прошлом, он отбрасывает нас на много веков назад, в древние цивилизации. И читатель узнает о происхождении самых разных слов. В некотором смысле труд написан в соавторстве, потому что о многих особенностях языка и речи, мы узнаем не только от Новокшонова, но и от других филологов, с которыми его свела жизнь.
На одной из страниц есть фраза «Историк без филологии витает в воздухе, филолог без истории прижат к земле». Так вот эта книга будет интересна и тем, и другим. Нельзя сказать, что она рассчитана на какую-то конкретную аудиторию. Каждый может прочитать и понять ее по-своему. В конце концов об этом прямо говорит сам автор в заглавии. Ведь под «я» подразумевается не Дмитрий Новокшонов, а читатель.
Наверное, правильно будет назвать книгу адаптированным учебником по русскому языку (неспроста и соответствующее оглавление - словенский алфавит). Не таким, где одно за другим следуют правила и исключения из них, нет. Это что-то новое, необычное, когда при прочтении не возникает ощущения будто какой-то умный дядька тебе навязывает что-то. Наоборот с первых страниц становится интересно все: и приключения героя, и то, откуда появляются слова, и какое отношение ко всему этому имеет товарищ Сталин.
Redshon воскресал не зря? Но, спасибо ему за это.

Бакалавр СПбГУ Дарья Смирнова

новокшонов, классическая филология, язык, сталин

Previous post Next post
Up