Про склизкость языка. И осклизлость

Nov 11, 2009 22:06




Русский язык, вперед!
Дмитрий Новокшонов: Закоснелые в своих вековых традициях, эти дремучие филологи-классики, эти замшелые пнеподобные русисты и слависты, хранители древних, бесполезных в эпоху инноваций и нанотехнологий знаний, являются бесспорным тормозом, авиационным гаком, тормозящим русский язык, который, подобно самолету, несущемуся по палубе авианосца, летит по палубе юридической практики. Пора бы и русскому языку уже начать движение вперед, стремительным рывком росчерка пера вырваться из тысячелетней истории поступательного мракобесия в бурлящую жизнедеятельность реализации всяческих проектов. читать далее

Русский язык, вперед!
Раньше, при царе-батюшке, на Руси юристов не было - были правоведы. Чтобы стать правоведом, мало было выучить наизусть многотомный Сборник законов Российской Империи. До того надо было выучиться в классической гимназии и стать знатоком древнегреческого, латинского и пары-тройки современных языков. Естественно, блистательное знание русского языка также было обязательным для императорских правоведов.
Но времена изменились. Правоведов сменили юристы и дети юристов. Юрист - это не правовед. Чтобы стать юристом, надо приобрести или получить диплом выпускника юридического факультета какого-либо университета. Самым престижным дипломом юриста считается сейчас диплом юрфака бывшего Петербургского императорского университета.
Юристы - люди особого склада. Особых знаний и взглядов на мир. Знание языков не является для них обязательным. Обязательным для юристов является знание юридического арго, языка своих - людей, перефразируя Киплинга, одной юридической породы.
Вот любопытный пример: подписание президентом РФ Дмитрием Медведевым закона «О внесении изменений в отдельные законодательные акты», предусматривающем единообразное использование слов «паралимпийский» и «сурдлимпийский», с ликвидацией в них буквы «о». Принятый документ заменяет слова «параолимпийский», «сурдолимпийский» и «сурдоолимпийский» на слова «паралимпийский» и «сурдлимпийский».
Решение юридически правильное, логичное и похвальное. Что же до стонов всяких там грамотеев, филологов, знающих древнегреческий, русский языки и исторически сложившиеся правила, по которым развивается русский язык, то тщетны и смешны эти стоны.
Закостенелые в своих вековых традициях, эти дремучие филологи-классики, эти замшелые пнеподобные русисты и слависты, хранители древних, бесполезных в эпоху инноваций и нанотехнологий знаний, являются бесспорным тормозом, авиационным гаком, тормозящим русский язык, который, подобно самолету, несущемуся по палубе авианосца, летит по палубе юридической практики. Пора бы и русскому языку уже начать движение вперед, стремительным рывком росчерка пера вырваться из тысячелетней истории поступательного мракобесия в бурлящую жизнедеятельность реализации всяческих проектов.
И начать надо с самого слова «юрист». Слово это, как знает любой латинист, образованно от латинского jus, (род. пад.: juris) - закон. В русском переводе «юрист» значит «законник». Однако русское слово «законник» уже впало в иной дискурс, или, говоря по-русски, толковище. Любой юрист знает, что законником в русском языке именуются воры в законе. Раз юрист не законник и не правовед, то как же модифицировать, усовершенствовать, унанотехнологичить это слово, не развлечения ради, но ради унификации, реструктуризации и конвергении русского языка в решительном его девелопменте к вызовам современности?
Я предлагаю законодательно сократить слово «юрист» до «юрик». Экономия всего в одну букву может в масштабах страны дать огромное энергосбережение, великую выгоду в энергоресурном плане. Меньше потратится битов в оптоволоконных сетях, дольше прослужат картриджи принтеров.
Есть ли прецеденты такого сокращения для слова «юрист»? Безусловно. Вот пример из практики самого Юридического факультета СПбГУ. Студенты среди своих, будущих юристов, никогда не называют тамошних преподавателей преподавателями. Называют юридически экономно - препами. В советское время, кстати, народный живой великорусский язык сократил словосочетание «заключенного каналоармейца» до «зека». А ныне, кстати, люди в Росфедерации еще и слово «президент» лихо научились сокращать, выкинув экономно из него ряд явно лишних букв и добавив всего одну - «к».
Наконец, и сами многочисленные юридические факультеты на всех просторах нашей объятной Родины, давно уже именуются студентами просто и экономно - «факи», точнее «юрфаки». Надо бы и это узаконить.
Но самое решительное узаконивание и осовременивание русского языка я предлагаю сделать по-большевистски. Ведь выдали же большевики на-гора столь обогатившие русский язык ВЦИК, собез, совнарком, ликбез, буржуи и прочие Гуконы? Почему б и нам не наверстать упущенное под гнетом коммунистических мракобесов оживление языка.
И появятся у нас законные ДАМы и ВэВэПы (от первых букв самих), и Госды (от Государственной Думы), и эСКаприПРеФы (от Следственного Комитета при Прокуратуре РФ), например.
Короче, как сказал бы Склифосовский (сокращенно каскабысклиф), русский язык, вперед!
http://ivangogh.livejournal.com/1135693.html
Previous post Next post
Up