Любопытные корни монотеизма

Jul 10, 2013 14:07

http://mesopotamia-ru.livejournal.com/6508.html
Утукку - это демон определенного вида, но это название так же часто использовалось для обозначения демонов вообще. В заклинании упоминаются «утукку равнины и утукку горы, утукку моря и утукку гробницы».
Утукку осуществляет власть зла в небе, на земле и под землей; он одновременно является «отпрыском, которого породил Ану», бог небесных пространств. Утукку легко сравнить с «безмерными бурями, которые обрушиваются с небес»; они - «буря, грозовая туча, неистовый ветер, ураган, вихрь, опустошающий страну, они сеют бурю; первый из семи - южный ветер, шестой - приближающийся вихрь, седьмой - грозовая туча, неистовый ветер; они - ураган, который в небесах яростно пускается в погоню, они - плотная грозовая туча, навевающая мрак на небесах; они - буря, которая приближается и среди белого дня порождает тьму; они приближаются как потоп». Итак, представляется, что, по крайней мере, по происхождению, они являются персонификацией разрушительных атмосферных стихий и именно в этом смысле служат вестниками Ану. Они враждуют с Эа, поскольку этот бог, являющийся покровителем человечества, открыл людям магические формулы, при помощи которых можно отогнать утукку. Напротив, они - гузалу, то есть опора трона Аллат, царство которой они призваны заселить, а также достойные сыновья и вестники Намтара, бога чумы. Они шествуют перед Нергалом, богом ада. Царем их является Аламу. Иногда утукку оказываются помощниками богов, но чаще всего по отношению к ним они не менее враждебны, чем к людям; они их не боятся и даже дерзают атаковать. На земле они не знают преград: «высокие ограды, плотные ограды, они проходят сквозь них как поток; они бросаются из дома в дом; двери не останавливают их; засов не заставляет их повернуть назад. Как змея они проскальзывают сквозь дверь, как ветер они врываются сквозь половицы». Злоба их равна их могуществу: они - первопричина зла, и нет надежды ни смягчить, ни убедить, ни привлечь их к себе, так как они не знают ни милосердия, ни разума, ни преданности и не внемлют ни молитвам, ни просьбам. Им приписываются самые разные злодеяния: это они похищают сына с колен отца; они питаются человеческим мясом и пьют кровь, они нарушают сон и препятствуют принятию какой-либо пищи, и «перемалывают людей в муку». Они нападают даже на животных. В них нет ничего человеческого, они ни мужчины, ни женщины, они не овладевают женщиной и не зачинают ребенка. Это дикие и вредные животные, «лошади, которые растут в горах; второй из семи - гадюка, третий - пантера, четвертый - змея, пятый - бешеная собака». Они зародились в «небесной запруде», то есть на оконечностях мира, там, где небесный свод опирается на окружающий землю Океан, или западную гору, которая вместе с восточной горой отмечает две границы движения солнца. Они обитают в пустыне, в расщелинах земли, и выходят из низменных мест. Они не познаны никем, ни в небесах, ни на земле; не знают их сами звезды, правящие тремя стражами или частями ночи, и боги, несмотря на всю свою премудрость, не ведают их имени.
---
Напомню, библейское божество- это вездесущий бог  ("Взойду ли я на небо - там Ты, Господь, Сойду ли в преисподню - там Ты, Господь" (с) Иов), повелевающий грозовой стихией и облаками ("скачущий на облаках"), властвующий над различными враждебными человеку силами, в том числе над эпидемиями. Ему приятны кровавые мясные жертвы (см. выше). Он беспол и появился в те времена, когда не существовало ничего, кроме моря. В тексте Ветхого завета он часто является пророкам в пустыне. Его истинное имя неизвестно
Кстати, другое название утукку это себетту ("семеро"), слово, странно созвучное еврейскому "шаббат" ("суббота", седьмой день недели). Слово "шаббат" происходит от глагола "швт"- "покоиться, прекращаться, воздерживаться". Иудейский обычай не работать в субботу вполне мог быть производным от банального страха первобытного человека перед порчей со стороны злых духов- по этой же причине древние люди праздновали ночь зимнего солнцестояния (нынешнее христианское Рождество), в которую, по их поверьям, злые духи проникали в мир живых
Ах да... "они первопричина зла". «Я образую свет и творю тьму, делаю мир, и произвожу бедствия; я, Яхве, делаю все это» (Ис. 45, 7). Слова, которые синодальные переводчики передают как «произвожу бедствия», в еврейском тексте звучат как «BORE RA», что правильнее перевести как «творю зло». Действие здесь передано при помощи активного причастия глагола BARA, которым в Танахе обозначается творческая деятельность Яхве. Таким образом, в процитированном отрывке Яхве устами пророка говорит о себе как о творце злого начала как такового.

мифология, иудаизм, монотеизм

Previous post Next post
Up