Jan 21, 2014 19:01
В связи с событиями в Украине и сложностями с беглым чтение по-украински длинных текстов проверил украинско-русский переводчик гугл.
Переводит великолепно!
В большинстве случаев можно практически без исправления или с минимальной правкой падежных окончаний копировать в текущий пост.
Да, Батькивщину иногда переводит как Родина (особенно если без кавычек). За этим надо следить :)
Иногда, правда, требуется поставить пробелы после знаков препинания в исходном тексте, если он "слипшийся, это улучшает качество перевода.
Обмен опытом,
Украина,
Переводинг,
Я - редактор