"Побег" Кэролайн Джессоп

Sep 21, 2013 13:05


Однажды мне в руки попала удивительная книга. Документальная история жизни женщины, рожденной в патриархальной, тоталитарной секте. Рожденной бесправной рабыней, собственностью мужчин. История осознания себя как личности и борьбы за эту новую личность. История побега к себе и к свободе. История спасения детей. Я читала и не могла оторваться.
Недавно я попыталась найти ее на русском, но ничего не нашла. А так хотелось поделиться историей этой храброй женщины с другими людьми. Показать, что путь к свободе возможен даже из самого темного ада. Поэтому я решила самостоятельно перевести эту книгу на русский и по кусочку разместить здесь (если модераторы не возражают). Пожалуйста, прокомментируйте и напишите, интересно ли вам будет прочитать эту книгу полностью и что эта история затронула в вашей душе. Также буду очень рада, если кто то присоединится к переводу. Даже если это будет один человек, мы переведем книгу в два раза быстрее. А возможно, кто-то найдет уже готовый перевод. В любом случае, любая помощь приветствуется.




Я посвящаю эту книгу моим восьми детям: Артуру, Бетти, ЛуЭнн, Эндрю, Патрику, Меррили, Харисону и Брайсону. Моя любовь к вам безгранична. Даже в самые суровые дни вы всегда давали мне смысл, в котором я нуждалась, чтобы двигаться вперед.
Эту книгу я также посвящаю женщинам и детям, которые, возможно, чувствуют то же отчаяние, запертые в ловушку полигамии, которое чувствовала я, и, возможно, задаются вопросом, а заслуживают ли они даже мечтать о свободе и безопастности. Вы заслуживаете.

Предисловие

Побег. Момент настал. Я вела наблюдение и ждала месяцами. Время было подходящим. Я должна была действовать быстро и без страха. Я не могла себе позволить неудачную попытку. Девять жизней были на кону: жизни моих восьми детей и моя.
  Понедельник, 21 апреля, 2003. В десять вечера я узнала, что ранее этим вечером мой муж уехал в командировку. Все восемь моих детей были дома - включая Артура, пятнадцати лет, моего старшего, который постоянно был в разьездах, работая на строительстве. Две вещи, которые должны были случиться, для того, чтобы я смогла убежать, только что случились: мой муж уехал и все мои дети дома. Я должна была действовать в течении нескольких часов.
  Выбор был - свобода или страх. Мне было тридцать пять и я жаждала сбежать от полигамии, единственного мира, который я знала. Я произошла от шести поколений полигамистов и была частью секты, известной как Фундаменталистическая Церковь Святых Последних Дней. (ФСПД) Нас было десять тысяч, живущих в маленьком поселении на границе между Ютой и Аризоной.
  В восемнадцать, меня принудили к заранее договоренному браку с Меррилом Джессопом, пятьдесятиоднолетним мужчиной, которого я едва знала. Я стала его четвертой женой и родила от него восемь детей в течении пятнадцати лет. От Артура, моего старшего, до Брайсона, моего младшего, которому тогда было восемнадцать месяцев и он все еще был на грудном вскармливании. Шесть детей между ними включали моего сына Харрисона, которому было почти четыре и при этом он был тяжелым инвалидом, с пораженной агрессивным раком, известным как позвоночная нейробластома, нервной системой.

Первое, что я сделала, когда я поняла, что, возможно, смогу сбежать -  я отправилась в дом моей сестры Линды, чтобы позвонить по телефону. Я не могла позвонить из своего дома, потому что телефоны прослушивались. Шесть других жен моего мужа что-то подозревали. У меня была репутация независимой и себе на уме, так что другие жены держали со мной уши востро. Если кто-нибудь что-то заподозрит, одна из жен тут же позвонит Меррилу.
  Моя сестра была частью ФСПД общины, но они и ее муж не состояли в полигамном браке. Она знала из наших предыдущих разговоров как отчаянно я хотела сбежать. Мы обе чувствовали, что секта становится черезчур экстремистской и пугающей под руководством пророка Уоррена Джеффса. Обычная наша телефонная шутка была «Не пей пунш».

(пояснение: в американском сленге «пить Кул-ейд» - слепо верить, без критики и вопросов)

С тех пор как Джеффс принял на себя руководство сектой, после смерти его отца, Рулона Джеффса, он проповедовал, что он является воплощением Иисуса Христа и что его отец был Богом. Он также начал говорить, используя апокалиптические термины о том, чтобы перевезти его последователей в «Центральное место». Мы боялись, что это означало огороженный лагерь, откуда невозможно сбежать. Джеффс не верил, что у людей есть право самим делать выбор. Мой муж был могущественным членом общины и очень близок с Джеффсом. С его семью женами и пятьдесят четырьмя детьми, шансы были таковы, что мой муж будет одним из первых, кого возьмут в «Центральное место». Это будет равносильно концлагерю для меня и моих детей - такому, в котором нас заставят стучать на других, тех отошел или не послушался слова Бога.
  Когда я росла в общине ФСПД, наши жизни не были такими экстремальными, как при Уоррене Джеффсе. Дети общины ходили в общеобразовательную школу. Все это закончилось, когда к власти пришел Джефф. Он чувствовал, что учителя в общеобразовательной школе обучались у язычников и были «заражены». Джефф приказал всем детям ФСПД общины перейти в школы, которые организовали при церквях и назвали «Частные священнические школы».
  Джефф проповедовал, что наши дети были «избранным семенем от Бога» и что это была наша обязанность, как Божьего народа, защищать их от всего нечистого. В ФСПД школах детям промывали мозги, а не обучали наукам. Моих детей учили, что динозавры никогда не существовали, и что человек никогда не ступал на Луну. Я наблюдала, как быстро они начали отставать в образовании.
  Я была учительницей в общеобразовательной школе и обожала литературу. Я собрала более трехсот детских книг. Вскоре после того, как Джефф пришел к власти, он постановил, что все мирские материалы - включая книги - запрещены в общине. Мой муж приказал нам подчиниться. Наш дом был обыскан, вся литература была изьята и уничтожена, включая мои детские книги.

Мы все знали, что Джеффс женится на все более и более молодых девушках и берет себе все больше жен. (При последнем подсчете у него их было семьдесят.) Однажды я приехала домой, после очередной госпитализации Харрисона и не смогла найти мою двенадцатилетнюю дочь Бетти. Мои вопросы игнорировали, когда я пыталась выяснить где она. Я была подавлена. Наконец кто-то сказал, что она «выполняет волю отца». Я наконец узнала, что она и несколько других молодых девочек были приглашены переночевать в дом пророка.

***

Когда я приехала в дом сестры, первый звонок, который я сделала, был звонком в полицию. В такой час никто не ответил в Аризонской полицейской станции, меня перебросили на их голосовую почту. Но полиция Юты ответила. Я спросила хочет ли кто нибудь помочь женщине и ее детям оставить ФСПД общину. Полиция сказала, что у них нет здесь юрисдикции, несмотря на то, что мы были всего в миле или что-то вроде того от границы штата, но юридически мы были в Аризоне.
  Приближалось 11 вечера, я попыталась позвонить в группу, которая помогала женщинам, сбегавшим от полигамии. Но никто не мог действовать незамедлительно.
С приближением полночи я чувствовала как ловушка захлопывается. Моя сестра и я позвонили моему брату в Солт Лейк Сити. Артур покинул ФСПД четырьмя годами ранее, чтобы женится на женщине, которую он любил, и кто так же была его сводной сестрой. Когда третья жена нашего отца переехала жить к нам, они переехала с ее восемью детьми. Артур влюбился в Тельму, одну из ее дочерей. Им не разрешали жениться, даже несмотря на отсутствие биологического родства. Когда тогдашний пророк, отец Уоррена Джеффса, приказал Тельме выйти замуж за кого-то, за кого она не хотела, она и Артур сбежали, вышли из секты, поженились и жили счастливо в Солт Лейк Сити.

Артур был дома, когда я позвонила.
«Артур, если я сделаю это этой ночью, я смогу вырваться. Ты можешь мне помочь?»
«Кэролайн» - сказал он, «Я сделаю все, чтобы помочь тебе, но даже если я выеду прямо сейчас, самое раннее когда я смогу быть там - пять утра».
«Ты это сделаешь?» - я пыталась, чтобы мой голос не выдавал того отчаяния, в котором я была. Между нами были три сотни миль. Ему придется вести машину всю ночь.
«Я приеду». - сказал он.

Мы условились встретиться у Углов Ханаана - ночного ларька в трех милях от города на стороне границы Юты. Артур сказал, что привезет трейлер, чтобы чтобы отвезти мою машину обратно в Солт Лейк Сити. Она была зарегистрирована на мое имя, но номерные знаки были просрочены. (Женщины в общине могли водить машину, но наши машины были или без номеров или с просроченными номерами, для того, чтобы мы не могли уехать без разрешения мужа, нас бы остановила полиция). Девятеро из нас могли поместиться в спортивную машину Артура, и он сказал, что он попросит нашего другого брата, Даррела тоже приехать.
Я сказала Артуру, что в моей машине почти закончился бензин, но я сделаю все, чтобы добраться туда. «Если я не появлюсь, приезжай искать меня» - сказала я. «Возможно я не смогу выбраться из города, но пожалуйста, не уезжай без меня.»
  Теперь мне нужно было придумать как заставить моих детей выйти из дома и сесть в машину. Они бы никогда не послушались, если бы знали, что мы сбегаем из общины.
  Мои дети ужасно боялись мира вне общины. Нас учили, что каждый посторонний человек - зло. Надвигающийся ужас - неотьемлемая часть культуры ФСПД. Вместо того, чтобы играть в прятки детьми, мы играли в апокалипсис. Мы верили, что когда Бог придет уничтожить проклятых, все люди вне общины будут убиты. Но те, кто доказали верность, будут вознесены в царство небесное и будут сохранены как богоизбранные люди.
  Когда я была моложе, я помню как на меня смотрели с презрением и отвращением, когда мы приезжали в город в длинных пастельных платьях, которые мы носили поверх темных гамаш. Люди называли нас «многожены» и иногда бросали в нас камни. Их враждебность подтверждала, что все злые люди внешнего мира были готовы повредить нам или даже убить нас.

***

Было как раз после полуночи, когда я покинула дом моей сестры Линды. Когда я вернулась домой, было тихо. На кухне я взяла два черных мусорных пакета и потом тихо проскользнула в комнаты моих детей, чтобы собрать одежды - запас на два дня для каждого. Поскольку я часто была на ногах поздно ночью, занимаясь стиркой, никто бы ничего не заподозрил, если бы заметил как я ношу детскую одежду из комнаты в комнату.
Моя спальня в полуподвале выходила на террасу. Я могла входить и выходить через большую стеклянную дверь. Когда я вернулась от сестры, я припарковала машину перед своей спальней, чтобы было легче загружаться. Я тщательно уложила детскую одежду, семейные фотографии и медикаменты Харрисона в машину.
  Я копила лекарства Харрисона в течении последних пяти месяцев, чтобы у меня было что давать ему, после того как мы убежим. Я не знала сколько времени пройдет перед тем, как я найду новых докторов. Поэтому я начала урезать его дневные дозы - миллиграм там, миллиграм тут, пока не собрала небольшой запас.
Харрисону было почти четыре, он не мог ни ходить, ни говорить и до сих пор носил подгузники. Он не мог принимать пищу через рот. У него была трубка, через которую вводились высококалорийные растворы прямо в желудок. Чтобы сделать его сильнее, я начала сцеживать мое грудное молоко - я все еще кормила своего младшего - и добавлять его в трубку Харрисона. Я делала так в течении шести месяцев и казалось, что это сработало. Перед тем, как я начала давать Харрисону грудное молоко, я отвозила его в больницу примерно раз в неделю. Но в тот шестимесячный период перед нашим побегом мне не пришлось отвозить его в больницу ни разу.
  Но я должна была научить его принимать пищу через рот. Харрисон вопил и боролся со мной всякий раз, когда я клала ему еду в рот. Он ненавидел это. Но я знала, что я не смогу взять все его оборудование для кормления с нами, когда мы сбежим.
  Нас спасла пицца. Харрисон полюбил ее. Я наконец-то научила его жевать и глотать кусочки пиццы. Это заняло почти четыре месяца, но я все таки убедила его есть маленькие кусочки и другой пищи.
Харрисон был глубоким инвалидом, но он помог спасти нас. Ему нужен был уход почти 24 часа семь дней в неделю. Я знала, что мой муж думал, что я никогда не смогу сбежать с Харрисоном. Как бы я смогла? Харрисону нужен был кислород, чтобы спать. Я держала кислородную машину возле его кроватки, чтобы он мог дышать. Я боялась прекращать давать ему кислород, но этот риск я вынуждена была принять.

В четыре утра я начала всех будить. Я была очень деловой и собранной, когда я разбудила каждого из моих детей. Я сказала, что Харрисону плохо и его нужно отвезти к доктору. Это было абсолютно правдоподобно - Харрисона нужно было постоянно возить к доктору. Младшие дети думали, что это будет отличным приключением. Они не часто уезжали за пределы общины. Я сказала старшим детям, что поскольку Артур сейчас дома, все должны поехать со мной, чтобы потом мы могли сделать семейные фотографии в «Sears”.
Старшие дети были раздражены. Они не хотели ехать. Я настаивала.
  Одна из других жен Меррила вошла как раз тогда, когда моя дочь Бетти одевалась. Она что-то заподозрила и начала расспрашивать Бетти. Было примерно 4.20 утра. Затем она очевидно позвонила моему мужу и доложила, что я не сплю и одеваю всех своих детей. Мой отец рассказал мне позже, что Меррил позвонил ему примерно в 4.25 и сказал: «Что за черт устроила Кэролайн? Она не спит и одевает всех своих детей», Отец говорил ему правду, когда сказал, что понятия не имеет, что происходит. Я думаю, что Мэррил был застигнут врасплох. Я была так осторожна эти последние недели, чтобы он ничего не заподозрил. У нас был секс двумя днями ранее.
  Мэррил снова позвонил домой, отчаянно пытаясь найти меня. Я слышала как мое имя произносилось по домовому интеркому. Я знала, что если поговорю с ним, то никогда не смогу сбежать. Было почти 4.30. У меня оставались только минуты.
  Одного за другим я посадила своих детей в машину и сказала им пристегнуться. Я была как безумная. И у меня совсем не было времени. Харрисон был последним. Я вбежала в дом, выключила его кислород, и выхватила его из кроватки. Я пристегнула его в автокресле, включила зажигание и проверила все ли дети были со мной. Бетти не было.
  У меня были всего секунды для принятия решения. Оставить одну, чтобы спасти семерых? Нет. Или все, или никто. Я побежала в дом и нашла Бетти плачущей и взбешенной в ее комнате.
“Мать, то, что ты делаешь - неправильно! Почему Отец не знает, что ты делаешь?»
Я схватила ее руку. Она сопротивлялась, пытаясь вырваться. Я сильно потянула. «Бетти, я не оставляю тебя. Ты едешь со мной.»
  Она продолжала вопить. Я запихнула ее в машину, захлопнула дверь и включала мотор. Один телефонный звонок от Меррила в местную полицию и мы будем в ловушке. Местные полицейские - все члены ФСПД общины и мужчины, на которых расчитывал бы Меррил, чтобы предотвратить мой побег. У общины была также дружина, которая патрулировала по округе по ночам. Если кто-то увидит, меня остановят и спросят, а знает ли мой муж что я делаю.

Ночь была очень темной. Мои глаза приросли к зеркалу заднего вида, выискивая  другую машину. Если кто-то начнет догонять нас, я нажму на газ.
Примерно через две мили, мой мотор начал глохнуть. У меня почти что закончился бензин. Дети понимали, что-то не так и были напуганы. Я видела вдалеке «Углы Ханаана». Мое сердце выпрыгивало из груди. Я не могла дышать. Когда я почувствовала, что машина готова совсем умереть, я остановилась на краю дороги. Я сказала детям, что у нас кончился бензин, но я вижу людей впереди кто может нам помочь. Я оставила машину и побежала вперед, где ждали Артур и Даррел.
  Я бросилась им в обьятья. Но не было времени для волнений и чувства облегчения. Я сказала моему брату, что дети еще ничего не знают, и что я не могу им сказать - правда будет черезчур большим ударом для них.
Когда мы вернулись к машине, я сказала детям, что эти два мужчины подбросят нас до заправки, чтобы купить бензина.
  Мой сын посмотрел на моего брата, своего тезку, и спросил: «А это не дядя Артур?» Я ничего не ответила. Я не хотела лгать, но другие бы просто взорвались, если бы поняли, что в действительности происходит. А он сохранял молчание.

Первые двадцать минут поездка прошла гладко. Я не знала, где мы будем прятаться, когда доедем до Солт Лейк Сити. Я знала, что Меррил погонится за мной. Я не могла остановиться у брата, потому что это было бы первое место, где он стал бы искать. Я должна была найти кого-то, кого мой муж не будет подозревать в помощи нам. Но кого? Может быть я буду стучать в двери незнакомцев, пока не найду того, кто спрячет нас.
Все поменялось, когда мы доехали до выезда на скоростную трассу и направились к Солт Лейк Сити, вместо Святого Джорджа, где работал доктор Харрисона. Бетти взорвалась, как атомная бомба.
“Ты нас крадешь! Мать, ты нас крадешь! Дядя Уоррен приедет и заберет нас.» У нее началась истерика.
“Бетти, я не могу украсть своих собственных детей».
“Мы не принадлежим тебе! Мы принадлежим пророку! У тебя нет на нас никакого права!»
“Ну, посмотрим, что они скажут в суде». Я пыталась урезонить ее. «В судах настоящие матери имеют право на их детей».
  Эндрю, мой семилетний сын, обернулся и посмотрел на нас. «А разве Мама не повезет нас фотографироваться после доктора?»
“Она везет нас не фотографироваться! Она везет нас в ад!» - Бетти дрожала от ярости.
“Зачем ты делаешь это?» Cпросил маленький Эндрю. «Зачем ты везешь нас в ад?»
  Артур сохранял молчание, но был напряжен. Я подвергала всех нас риску и он знал это.
Наконец он начал орать на Бетти, чтобы она заткнулась.
“Ты ничем не можешь повлиять на эту ситуацию, Бетти. Успокойся. Просто молчи”. Артур повторял это снова и снова. Бетти орала в ответ, что пророк пошлет меня в ад. Артур не сдавался. Обессиленная, Бетти наконец успокоилась.
  Пятью часами позже мы приехали в Солт Лейк Сити и ушли в подполье. Впервые за тридцать пять лет моей жизни я была свободна. У меня было восемь детей и двадцать долларов на счету. В течении следующих нескольких часов Меррил начал выслеживать меня, как дикого зверя.



На фото Меррил Джессоп со своими женами. Кэролайн единственная, кто не улыбается на камеру.

семейное насилие, патриархат, религия, перевод, Кэролайн Джессоп "Побег"

Previous post Next post
Up