An Experiment/Án Ekspirément

Jun 26, 2007 10:36

Aþor’z Not:

Ðés áktcuəli éz Iñgléx. This actually is English.

Many years ago, when I was in highschool, I realized how convoluted spelling in English is. At the time, I was starting my linguistic studies, and fell in love with the idea of the letters on the page actually standing for the sounds in the language. So, I made a new English alphabet, with 36 letters. Eventually, I translated this alphabet onto the keyboard. For a lark, I transcribed a Mary Sue parody I wrote a while back into this new alphabet. So, here it is.

This may look like a foreign language at first, but sound it out, and it will make sense. The original: “The Tenth Wraith.”

Of course, I am from the USA (Montana), and I might pronounce certain words differently from you. This is the downfall of a completely phonetic writing system.

To make this a little easier, I listed the alphabet with comparison words for quick reference.
A/a-Father, Octopus
Á/á-bat
Ä/ä-ray
B/b-bed
C/c-church
D/d-dream
E/e-bet
É/é-bit
Ə/ə-but
F/f-fun
G/g-gate
H/h-harness
I/i-happy
Ï/ï-eye
J/j-jump
K/k-cat
L/l-limp
M/m-mom
N/n-never
Ñ/ñ-sing
O/o-oat
Ö/ö-joy
P/p-packet
R/r-ravine
S/s-sorry
T/t-take
Ð/ð-clothing
Þ/þ-nothing
U/u-book
Ú/ú-music
Ü/ü-out
V/v-very
W/w-worry
X/x-sham
Y/y-yet
Z/z-zoo

Énjö!

Səməri: Ä Meri Su hops tu jön ðə kəmpáni əv ðə Wən Riñ tu fəlfél hər prafesïzd destáni. When xi kácez əp wíþ Frodo ánd ðə Wən Riñ an Weðərtap, xi gets whət xi disərvz.

Ðə Tenþ Räþ

Ádelïd, or Ádi, wəz ä trájék keráktər. Bət frst, xi wəz biutefəl. Xi hád ä pərfekt kəmpleksxən ðát xi ləvd tu ádmïr én ði onli miror én al əv Bri. Ánd hər her, dark brün, senxual riñlets ðát dánsd əpan hər xoldrz wéþ ðə slïtest əv muvz. Ánd hər ïz! Lïk pərpəl juelz əv ðə Noldor səm hád sed. Ánd əv kors, xi hád ðə ablégetori kərvz én al ðə rït pläsez. Hər perents wər kéld én ə méstiriəs ánd rándəm ork räd, ánd jəst áz méstiriəsli ánd rándəmli ðe orks hád let hər lév. Səmþiñ əbüt fəlféliñ hər destáni. Nü, áz xi kráxd þru ði əndərbrəx én pərsut əv Strïdər ánd ðə habéts, xi nu hər destáni. Ét wez ðə Wən Riñ.

Xi hád sin ét én ə habét’s hánd áz xi sərvd kəstəmərz én ðə Pránsiñ Poni. Ét wəz so xïni, so pərfekt, ánd ét spok tu hər. Rimembəriñ ðe Wen Riñ’z wərdz, xi kwéknd hər päs. Ðä, ðoz por, əgli habéts ánd ðát sméli ränjər, nided hər.

Ðə buxez grábd át hər her ánd fäs ánd snágd hər kút ütfét ðát xi hád cozen jəst for hər destáni. Ét hád yardz ánd yárdz əv deləkət matiriəl, ánd ét mäd hər luk Elven fer when sin át jəst ðə rït äñgəl. Ðə brámbəlz hád no mərsi, ánd ðə dres tor tu xredz an ðə þornz ánd brámbəlz əv ðə wïld, bət nən əf ðés mátərd, Ádi nu. Iven hər prfekt kəmpleksxən dédn’t mátər. Xi hád tu get tu ðoz habéts. Xi hád tu get tu ðát riñ.

Nït wəz faliñ. Xi wəz berli ə xádo əv ðə biuti ðát rán frəm Bri ərliər. Hər dres wəz nəþiñ bət mədi rágz, kəts ánd skräps kəvrd hər fäs, armz, ánd legz. Hər her hád énəf twégz én ét tu fúl ə banfïr. Ét wəz ðen, when xi almost forgat wï xi hád cəm al ðés wä, ðát xi sa ðə dánsiñ lït an ðə héltap. Ə kámpfïr! Xi kud si ðə létəl habéts, so tïni ánd wərþles, küəriñ əgenst grät blák fégərs. Xi pət én ə fïnəl bərst əv spid.

Jəst áz xi käm skrámbliñ əp ðə hél, wən əv ðə grät blák fégərs käm frəm nowher ánd stábd hər hart wéþ ə smál dágər. Xi stəmbəld, sərprïzd. “Bət, bət,” xi wäld, “ðə Riñ told mi ét wud mák mi itərnáli biutefəl! Ðát ét wud fəlfél mï gloriəs destáni!”

“Ét ház fəlféld yor gloriəs destáni,” whéspərd ðə xádos.

Ðə xádo-men bikäm klir én hər sït áz darknes féld hər trájék sol. Ðä wor krünz, ánd réc juelri kəvərd ðer floiñ kloks. Ë habét krïd üt, “O Elbereth! Gilthoniel!” Ðə wərdz stəng, ánd xi stəmbəld əwä frəm ðə brït fïr ánd ðə näm əv ðə Valië. Ivél kansumd hər badi, liviñ onli ə xádo ánd hər ləst for ðə Wən Riñ.

“Wik, ləstfəl mäden, yu ar nü wən əv əs!”

Wouldn't English have been easier to learn if it was phonetic? O, ï kán drim.

fanfiction, translation, writing, lotr

Previous post Next post
Up