Читая прессу

Sep 09, 2004 12:23

... обнаружил на inosmi.ru перевод польской статьи "Триумф российского империализма". Хотелось бы знать, насколько авторитетна газета "Rzeczpospolita", опубликовашая статью, и насколько этот триумф ненависти от собственного комплекса неполноценности выражает мнение людей Польши.

Вот только несколько цитат:

"Над трупами своих детей воют от боли кавказские матери, а не русские. Беслан находится не в России! Он находится в стране, оккупированной на протяжении 168 лет российской империей, и мы, поляки, должны эту разницу понять лучше, чем кто-либо другой."

"Но то, что этот теракт поссорил между собой кавказские народы и ослабил их перед лицом российского оккупанта, было ясно с самого начала. Это должно было быть предусмотрено. А если так, то вывод напрашивается однозначный: преступление в Беслане было актом, направленным против идеи независимости Кавказа. Его осуществил сознательный либо неосознанный враг Кавказа."

Итд. про российские спецслужбы, которым так выгодны события в Беслане. Не забыто и слово "Катынь". Есть вообще польская статья о России, где этого слова нет? Все равно, как если бы в каждую статью о Германии вставлять слово "Гитлер".

Остается только покрутить у виска.

...На том же inosmi.ru нашлась, правда, и другая статья. Не известно отчего открылись глаза у попечителя Британской Хельсинкской правозащитной группы, то ли от нелюбви к бушевской политике и администрации, то ли просто так, но статью вполне можно рекомендовать для чтения:

"Американские друзья чеченцев"

И вообще, что-то случилось с Guardian. После вполне человеческой статьи о пресс-конференции Путина западным журналистам, теперь еще и эта. Может, лед потихоньку трогается?
Previous post Next post
Up