(no subject)

Dec 22, 2006 14:24

Mostly for my reference~ it's an ongoing list of what Jennifer calls whom - that is, the suffixes she uses with people! These suffixes pretty much tell you where you stand in Jennifer's mind, although it's not necessarily an indication of anything other than how Jennifer's mind works. A lot of these are really just what feels natural to Jenn, so just because you're "[Blank]-san," it doesn't necessarily mean she views you less close than she really does. Like I said, this is more about how Jenn's mind works - it's not necessarily a relationship list or anything!
That said, this list is really mostly for me, so that I can remember what Jennifer calls people. She sometimes comes up with nicknames, too, so. |Db
As a side note, Jenn likes to shorten names, usually to the first two syllables! In canon, I think she actually shortens Wolfram to "Wol-chan," buuut if she did this to every name, especially the foreign names, it'd look and sound to weird to me and probably most other people. Swift would turn into like...Sui-chan. WHICH COULD BE FUN but feels weird to me typing in English, so. Uh. ...let's just pretend the names translated over or something. 8D;
I can also see her using nicknames based on puns or jokes, but I don't think I've seen this in canon other than with Shouma's name. But she may do it anyways!


-chan
This one is mostly for people she's come to consider family or nearly family; you also get this if you're just small and adorable, or if you strike her as the type to like it, such as sweet, nice girls. ♥
Yuuri: Yuu-chan
Shouri: Shou-chan
Shouma: Uma-chan; Kachiuma-chan (I write this as "Winner," since it's literally "Winning Horse;" she called him Kachiuma-kun when they were dating!)
Wolfram: Wolf-chan
Tot: Tot-chan
Greta: Greta-chan (she hasn't met her yet, but that doesn't matter! PS: Someone app Greta ♥)
Murata: Ken-chan
Cheri: Cheri-chan
Fletcher: Fletchan
Momoko: Momo-chan
Lee: Lee-chan

-kun
This one is used for male campers, mostly, although she may call a male counselor this if she thinks he seems young enough to her!
Nagi: Nagi-kun; not -chan only because Tot calls him Nagi-kun. This may change anyways, since Jenn is like that. 8D
Emilio: Emi-kun
Michael: Mikkun
Light: Light-kun/Moonlighter-kun (I...don't know either, yeah)
Swift: Swift-kun

-san
This one is used for female campers and all counselors, except those she has deemed "kun" or "chan." Also used with male campers she thinks he seems old enough.
Gwendal: Guinedal-san (she got his name mixed up with "Guinevere" at first, and...yeah.)
Conrad: switches between Godfather-san and Con-san.
Dan Hiri: Dan-san or calling him Conrad's father

-sama
Jennifer has not used this to date. :Db

-sensei
For professionals, like doctors, teachers, professional artists, etc - unless, of course, you have been deemed something else, like -chan.

Other!
This is for people who get other suffixes, or no suffixes at all!
Rey: for reasons Jennifer herself doesn't understand, she will sometimes call him "Rey-tan." 8Db
Gai: Mister Sparkle~

suffixes and people

Previous post Next post
Up