Персонажи сериала Girls (Sex in the City, только менее гламурный) в воображаемом будущем
ШОШАННА: Ну вот, он мне, значит: «Раздвиньте ноги!», а я ему: «Фу, какая гадость!».
ХАННА: Шоши, ну во-первых, всего-навсего для мазка - это ж врач, что ты как ребенок, честное слово!
ШОШАННА: Лично мне, вообще-то, уже, кажись, шестьдесят три.
ХАННА: А во-вторых, черт с ней, с подагрой, я все равно съем этот чеддар, весь круг, потому что мои дети только что объявили по телефону, что снимают меня с довольствия, потому что мне пенсия по старости пошла.
ДЖЕССА: А если ты сыграешь в ящик, можно я покувыркаюсь с твоим мужем?
ХАННА: Джесса, Адам уже сто лет как умер!
ДЖЕССА: По-твоему, если он даже просто умер, я не могу заняться с ним сексом?
ШОШАННА: А это, типа, не анти-аномально или как это там?
МАРНИ: А чё это Джесса со всеми в постели, если это у меня новое бедро?
ШОШАННА: Хм, вот если серьезно, а нам можно заниматься сексом? А медстрах это покрывает? И вот еще, почему во всех блюдах салат кале? У него что, какой-то чумовой пиарщик? И вообще, кто я?
МАРНИ: Между прочим, из всех нас я - самая серая личность, а значит, это я имею право на мертвое тело!
АДАМ: Эй-эй! Кто сказал, что я умер? Ну кроме Ханны, конечно, которая так говорит, потому что меня любит. Больше жизни, между прочим.
ХАННА: Слушай, Адам, плевать, что ты жив, у тебя старческое слабоумие, так что закрой варежку и пойди надень обратно свою кофту в ромбик.
ДЖЕССА: Простите, но это СОВСЕМ не старческое.
АДАМ: Я так понимаю, Ханна, ты не идешь со мной на тусовку “для тех, кому за 50”? Ну ладно, можно мне твои таблетки от поноса и от изжоги?
ШОШАННА: Я вот думаю, лосьон от сыпи тоже прикольно, если что.
ХАННА: Адам, отстань! Я тут сочиняю Великий американский твит, и поэтому ужасно несправедливо то, что мои дети не хотят содержать меня лет хотя бы до восьмидесяти, пока я бы пестовала свой талант и, бли-и-ин!, наконец нашла бы себя. Я тут подсчитала, что смогу себе позволить пожить в этом старческом пансионе еще месяца три, если не играть в лото на деньги, конечно.
МАРНИ: Говорила я тебе, открой счет в ПФ! И что мне толку от большого ума, если указывать некому...
ШОШАННА: Можешь мне указывать, только не говори мне что делать. А ПФ - это заразно? Вот ужас, если да...
ДЖЕССА: А мне, знаете, чего щас не хватает? Чуть-чуть не заразиться чем-то венерическим!
АДАМ: Увеличенная простата, увеличенная простата, увеличенная простата! Приходится самому сто раз говорить, потому что с тех пор, как она у меня появилась, никто об этом ни разу не заикнулся.
ДЖЕССА: Фу, терпеть не могу слова, если только это не ЛГБТДС-ники говорят.
ШОШАННА: Вот это ваще самое крутое слово для Скраббла!
ХАННА: Так противно ходить в одежде, потому что одежда - это не я, так что все смотрим на меня - я щас буду раздеваться и истерить по поводу тела!
МАРНИ: Говорила я тебе не делать тату! Это все равно, что всю жизнь носить самую отстойную школьную одежду.
ШОШАННА: Блинский боже, это бородавка или тату бородавки?
ХАННА: Это, кажись, крошка. Ку-ку, обедик!
Ladies
Patricia Marx
SHOSHANNA: He was, like, “Spread your legs,” and I was, like, “Ew.”
HANNAH: O.K., Shosh, number one, it’s a Pap smear-that’ what doctors do, so grow up.
SHOSHANNA: But I’m, like, personally speaking, already probably sixty-three.
HANNAH: And, number two, even though I have gout, I’m going to eat this entire wheel of Cheddar, because I just got off the phone with my children, who said that on account of me starting on Social Security they’ve decided to cut me off.
JESSA: If you kick the bucket, can I get with your husband big time?
HANNAH: Jessa, Adam has been dead for years.
JESSA: So you’re saying that just because he’s dead I can’t have sex with him?
SHOSHANNA: Isn’t that, like, not anti-abnormal or something?
MARNIE: Why does Jessa get to have sex with everyone when I’m the one with the new hip?
SHOSHANNA: Um, seriously, though, are we still allowed to have sex, and does Medicare pay? And, also, what’s with kale being everywhere? Does it have, like, some amaze publicist? And, also, who am I?
MARNIE: I’d like to point out that I have the least personality of any of us, so shouldn’t that give me the right to the corpse?
HANNAH: You know what, Adam? Truth is no excuse, and you have age-related dementia, so shut your pie-hole and go put your Argyle cardigan back on.
JESSA: Excuse me, it is so not age related.
ADAM: Does this mean you’re not going to the A.A.R.P mixer with me, Hannah, and, anyway, can I borrow some of your Kaopectate and Tums?
SHOSHANNA: I think calamine lotion can be fun under the right circumstances.
HANNAH: Adam, scat. I’m trying to write the Great American Tweet, which is why it’s unfair for my children not to totally subsidize me at least until eighty so that I can nurture my talent and, for crying out loud, find myself at last. I calculate that I can afford to live absolutely on my own in assisted living for three more months, maybe four if I skip bingo.
MARNIE: Didn’t I keep telling you that you should have opened an I.R.A.? What’s the point of being controlling if I don’t get to control anyone?
SHASHANNA: You could control me as long as you don’t, like, tell me what to do. Also, is I.R.A. contagious? Because that would be so sick!
JESSA: You know what I miss? Narrowly avoiding sexually transmitted diseases.
ADAM: Enlarged prostate, enlarged prostate, enlarged prostate! I have to say that, because nobody has used those words wince the whole damn thing started.
JESSA: Ooh, I hate words except when L.G.B.T.Q.Q. people say them.
SHOSHANNA: That is, like, the best Scrabble word ever!
HANNAH: O.K. it’s so gross that I still have my clothes on, because clothes are not who I am, so, everyone, eyes on me as I get naked and make a tsimmis over my body.
MARNIE: I told you not to get a tattoo. It’s like wearing your worst outfit from high school for the rest of your life.
SHOSHANNA: O.M. effing G., is that a mole, or a tattoo of a mole?
HANNAH: I think it’s a crumb. Hello, lunch.