"В мире Мусульманства", 1911 год

Nov 12, 2013 15:55

Всё можно увеличить до читабельного размера, к сожалению, копии делал наспех, что-то не в фокусе, но прочитать можно. Газеты были изъяты у Гайнуллина при обыске.
Газет, думаю, было больше, жандармов, возможно, заинтересовала информация о Надеждинске, Ирбите и Нижнем Тагиле.
Но что заинтересовало во втором полуномере? Ответа на этот вопрос я не нахожу.


...


...
Для сравнения почитайте, что пишут о простых солдатах-мусульманах Куприн и Самигулла Касимов - Мусульманский военный комитет. 1917-1918.


...


...


...


...


...
И в Ирбите и в Нижнем Тагиле действовали татарские школы, возможно, и классы для девочек, возможно, классы для девочек открывались. Введение русского языка в программу неземской школы нередко встречало сопротивление.


...


...


...


...


...
Кое-какую информацию можно почерпнуть и на этих трёх страницах журнала "мусульманин" за 1910 год.
Источник: Антикварные книги BIblionne - Мусульманин.


...


...



Здесь я бессилен. Для особых любителей и специалистов. В заметке могут быть ошибки и неточности.
Хотя 1-й номер газеты "Танин" выходит 1 августа 1908 года, как видите, издание становится популярным и в России. Основатели газеты: главный редактор Гусейн Джахид (Hüseyin Cahit), поэт и общественный деятель Тевфик Фикрет Мехмет, который предложил название газеты, и Хусейн Казым Кадри (Hüseyin Kazım Kadri - сведений не нашёл), как я понял, идея создания газеты ему и принадлежит. Вскоре Фикрет и Кадри покидают редакцию.
31 марта редакция подвергается обыску, Джахид бежит в Румынию. Через некоторое время возвращается и возобновляет издание газеты.
В 1912 году власти запрещают газету за критику правительства, Гусейн Джахид бежит в Вену. 31 января 1913 года газета вновь возрождается. 13 января 1914 года газета куплена Комитетом Единения и Прогресса.

ДЖАХИД Гусейн [7 декабря 1875, Стамбул - 18 Октябрь, 1957, Стамбул] - турецкий писатель, критик, публицист и политик. Родился в г. Баликсер, Европейской Турции, в семье чиновника. Первоначальное образование получил в гражданской школе «мэктебимюлькийэ», в Константинополе. До революции 1908 работал в области просвещения, после революции начал издавать газету «Танин» и из автора сентиментальных рассказов и повестей превратился в политического деятеля. Д. был зам. председателя второго меджлиса. После захвата Константинополя Антантой был сослан на о. Мальту. По возвращении вновь издавал газету «Танин», к-рая позднее была запрещена правительством Кемаля, ввиду ее резкой оппозиционности. В настоящее время Д. издает громадную переводную библиотеку по искусству, религии, истории и философии, под общим названием «Библиотека моего сына». Особенно ценны его переводы работ Дюркгейма, Тэна и т. д.
Лит-ая деятельность Д. относится к младотурецкому периоду турецкой общественной мысли. Д. выступил адвокатом-защитником младотурецкого движения в литературе. Его талантливые критические статьи были направлены против противников «национальной» лит-ры. Политически это была борьба «европеизированной» мелкой и торговой буржуазии против идеологических позиций мусульманского средневековья. «Кавгаларым» (Мои драки) Д. - заключительное звено этой борьбы, памятник победы прогрессивного движения в лит-ре. Д. завершил политическую революцию младотурок в области идеологии.
Художественные произведения Д. не отличаются особенной ценностью или социальной значимостью. Стержневой образ первых художественных произведений Д. («Хаяти-Мухайяль», «Хаяль-Ичинд») - интеллигент-мечтатель, живущий в созданном им самим мире мечты и фантазии, носящем глубоко сексуальный характер. Позднейшие произведения Д. содержат реалистические элементы, но и они не выходят из круга обычных тем Д. Его художественные произведения по содержанию и манере письма ничем не отличаются от обычных произведений его времени.
Политически Д. всегда был и остался представителем партии «Иттихад вэ Таракки», более прогрессивной и здоровой ее части. Либерально-буржуазное партийное прошлое Д. помешало ему понять буржуазную революцию Кемаля, и он оказался в рядах его противников.
Д. выступил ярым защитником латинизации турецкой письменности.

Библиография: I. Комплекты газеты «Танин»; сочинения: Хаяти-Мухайяль (Роман), Хаяль-Ичинде (Повесть), Хаят-Хакикийе сахифелери (Рассказы), Кавгаларым (Сб. критич. статей); Грамматика турецкого языка.
II. Гордлевский Вл., Очерки по новой османской литературе, М., 1912; Исмаил Хикмет, История турецкой литературы, т. I, ч. 3, Баку, 1925; Исмаил Хабиб, История новейшей турецкой литературы, Константинополь, 1926.



...


...


...


...


...


...


...


...


...


...

Пресса, Архивы Перми, Ирбит, Османская империя, Панисламизм, Пермь, Жандармерия, Надеждинск, Призывники, Российская империя, Арабская вязь, Турецкий язык, "Трудности перевода", 1912, Турецкий след, Пантюркизм, Нижний Тагил, Солдаты-мусульмане, 1911

Previous post Next post
Up