{: 150 хотовских пуговичек, или Особенности перевода :}

Mar 27, 2012 03:33

Ледяные равнины Хота. По снежному полю бежит тонтон, на котором сидит озябший капитан Соло и выискивает на мёртовой белизне живого пропавшего друга. Воет ветер, поднимая снежные вихри. И вот, наконец, Хэн находит бесчувственного Люка, а дальше...
А дальше, согласно вариантам перевода, есть два варианта развития событий, различающихся, может быть, и  не сильно, но для меня как ЗВшника эта разница принципиальна и важна, хотя заключается она всего лишь в наличии/отсутствии палатки.

( {+} )
Previous post Next post
Up