Ну вот и отгуляли мы Рождество. Погода была экзотической, +10, снега ноль, ветер... Ну да ладно, главное что все довольны подарками, едой и совместным времяпрепровождением
( Read more... )
Это интересные вопросы на которые двумя строчками не ответить. Скажем так, я лично без давления от кого либо имея свой жизненный опыт и примеры друзей пришла к тому что одна семья - один язык. Это далось не так уж легко, но на это были свои причины, о которых можно долго говорить.
У нас папа норвежец и живем в Норвегии, я все же предпочитаю общаться за уином на одном языке для того, что бы все участвовали в беседе. Ну и мы не оираемся возвращаться на Родину и у нас нет там родственников, а наша украинская бабушка живет тоже в Норвегии и может по норвежски.
Ну и если честно у меня есть примеры где родители говорили с детьми на своем родном языке, но дети предпочитали язык страны проживания.
И я таки не жесткая мать... языком детй мучать не буду (на это свои причины).
Сегодня на званом обеде у свекрови где собралась семья мужа сестры и племянницы зашел разговор о подарках. Мы похвастались Камасутрой, посмеялись все, но все как один сказали, что это странный подарок от друзей с которыми нет ну очень близких отношений и которые в возрастной группе "родителей".
Нет, ну правда, это ж надо до такого додуматься?! Я бы и очень близкой подруге задумалась такое дарить. Зато развеселила вас! Так и надо воспринять :-)))
Как кидает - от Камасутры до Библии. Обе книги очень специфические, надо знать кому дарить. Хотя бытует выражение - книга-лучший подарок. Надо учитывать интересы того, кому подарок будет подарен, как говорится. Мне подарили роскошный словарь норвежско-русский (юридическая терминология). Я счастлива!
Да, да... Камастра, Библия... Я в принципе не против Библии, дети посещали Израиль, много знают и о Иосифе, и о Марии и тд, но проблема в русском языке это раз и человек знает об этом и все же я понимаю, что книга лучший подарок, но лучше бы поинтересоваться что к чему. Я к примеру начала нормально читать в 13-14 лет, именно запоем и вдруг, до этого просто ни как... Но у пеня есть дислексические проявления, так что это и не удивительно. Кстати лучшей книгой была энциклопедия юного математика... Младшая наша интересуется лошадьми, а старшая динозаврами, если им бы подарили книги на эту тему, то было бы куда лучше. Я понимаю, что семья дарившая Библию очень верующая и для них Рождество имеет другой смысл скорее, но все же ненужные подарки напрягают.
Да, вот была я добрая, а тут как-то надоело... Ходишь подарки выбираешь с душой, что бы и взрослым и детям. Ладно там Камасутра, с дамой многое понятно, но вот Библия на русском языке меня немного шокировала тоже. Как бы и недовольство выражать не хочется, но и не хочется то бы моим детям делали подарки только что бы считалось.
за детей всегда обиднее. нам тут тоже благотворители подарок сделали такой , что я постыдилась бы (дешёвую китайскую машинку, которую муж пол ночи дорабатывал, чтоб ездила) . А разговоров было, пафоса, раз пять звонили, расспрашивали , что ребёнок любит .
У меня есть подруга, поговорила с ней и решили мол хватит подарки дарить детям друг друга мол дети все равно особо не знакомы так как мы далеко. И никто не в обиде. Ну не хочешь или там средства не позволяют, нет проблем. Но зная что мои по русски мало что поимают и не читают, зачем им дарить Библию? Вот я не понимаю этого? Да, ее семья верующие, но не все сильно верующие и мне хватает религиозного школьного образования.
Comments 25
Reply
Скажем так, я лично без давления от кого либо имея свой жизненный опыт и примеры друзей пришла к тому что одна семья - один язык. Это далось не так уж легко, но на это были свои причины, о которых можно долго говорить.
Возможно напишу об этом пост и все изложу.
Reply
(The comment has been removed)
Ну и мы не оираемся возвращаться на Родину и у нас нет там родственников, а наша украинская бабушка живет тоже в Норвегии и может по норвежски.
Ну и если честно у меня есть примеры где родители говорили с детьми на своем родном языке, но дети предпочитали язык страны проживания.
И я таки не жесткая мать... языком детй мучать не буду (на это свои причины).
Reply
Reply
Reply
Я бы и очень близкой подруге задумалась такое дарить.
Зато развеселила вас! Так и надо воспринять :-)))
Reply
Reply
Хотя бытует выражение - книга-лучший подарок. Надо учитывать интересы того, кому подарок будет подарен, как говорится. Мне подарили роскошный словарь норвежско-русский (юридическая терминология). Я счастлива!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment