(trans) Puppy Boo - Hey! Say! JUMP (kanji/romaji/english)

Jul 08, 2015 12:42

KANJI (credit)

まだ終わらないの? That's your work 手伝わないけど
送ってやろうか? 待っててやるから 余計ドタバタ Pretty Girl

がんばり屋なのは Yes, I know 口にしないけど
無茶苦茶しないで 倒れたら困る 君よりも僕がさ

急に黙り込んでさ 頬赤くしてるけど
あれ?なんにもさ、おかしなことは言ってないけどなぁ

ダメだよ ユア・マイPuppy Boo 見えなくなるほど離れちゃ
優しい首輪みたいに 手を繋いじゃうぞ

「届かない」と言わなくて 手を伸ばしたまま
諦めずずっと戦うその顔 魅力3倍増しです

思わず笑みがこぼれて 抱きしめたかった
視線に気付いて 不満そうな顔の 魅力は計れないね

急にうつむいたまま 近寄ってくるくせに
僕目前で後ずさるとか どこまで癒すの?

ダメだよ ユア・マイPuppy Boo 近付かなきゃ何もできない
どんな意味か知りたきゃ そばにおいでよGirl

予想外二人きり その頭撫でたらさ
ぐしゃぐしゃ髪で驚く顔が ほんと可愛いな

ダメだよ ユア・マイPuppy Boo 見えなくなるほど離れちゃ
優しい首輪みたいに 手を繋いじゃうぞ
ダメだよ ユア・マイPuppy Boo 他の誰かになつくなら
お仕置きという名の キスしちゃうからね
手加減しないから

ほんとは ただ… Kiss you

ROMAJI (credit)
Mada owaranai no? That' s your work
tetsudawanaikedo
okutte yarou ka? Mattete yarukara
yokei dotabata Pretty Girl

Ganbariyana no wa Yes, I know
kuchi ni shinaikedo
muchakucha shinaide taoretara komaru
kimi yori mo boku ga sa

Kyuni damarikonde sa
hoho akaku shi terukedo
are? Nan'nimo sa,
okashina koto wa ittenaikedo naa

Damedayo yua mai Puppy Boo
mienaku naru hodo hanarecha
yasashii kubi wa mitai ni te o tsunai jauzo

'Todokanai' to iwanakute
te o nobashita mama
akiramezu zutto tatakau sonogao
miryoku san bai mashidesu

Omowazu emi ga koborete
dakishimetakatta
shisen ni kidzuite
fuman souna kao no miryoku wa hakarenai ne

Kyuni utsumuita mama
chikayotte kuru kuse ni
boku mokuzen de
atozusaru toka doko made iyasu no?

Damedayo yua mai Puppy Boo
chikadzukanakya nanimodekinai
don'na imi ka shiritakya soba ni oideyo Girl

Yoso gai futarikiri
sono atama nadetara sa
gushagusha kami de
odoroku kao ga honto kawaiina

Damedayo yua mai Puppy Boo mienaku naru hodo hanarecha
yasashii kubi wa mitai ni te o tsunai jauzo
damedayo yua mai Puppy Boo hoka no dareka ni natsukunara
oshioki to iu na no kisu shi chaukara ne tekagen shinaikara

honto wa tada… Kiss you

ENGLISH

haven't u finished? that's your work
i won't help though
shall i walk you home? i will wait
you too noisy pretty girl

Yes i know you’re hard-working
I won’t say it though
Don’t get too tired, get sick and it’d be a hassle
more to me than to you

Suddenly you’re silent
Your cheek is reddening though
Huh? I don’t think
I said anything weird didn’t i

No you can’t, you are my puppy boo
You can’t be too far from my sight
I might hold your hands just like a gentle necklace*

Keep reaching out hands
without even saying “can’t reach”
You don’t back out, always with that displeased face
Your charm just got 3 times better

You laughed naturally
I wanted to hug you
Then you caught me staring
That uneasy expression’s charm is immeasurable

Suddenly you looked down
While approaching bit by bit
But right in front of me
You draw back, up to where you’re going to do this?

No you can’t you are my puppy boo
Can’t do anything if you’re not close
If you want to know what that means come to my side girl

Unexpectedly the two of us are alone
I brushed your hair
With the messy hair
That surprised face of yours is so cute

No you can’t, you are my puppy boo
You can’t be too far from my sight
I might hold your hands just like a gentle necklace*

No you can’t, you are my puppy boo
If you get close to someone else
I’ll kiss you for the punishment
Because i won’t go easy
But to be honest just.. kiss you

[* and t/n]T/n: *'kubiwa' can be translated as 'choker' or 'collar' since the girl in this song is described as jump's puppy (oh the doS element in this cute af song ;;) but i think it's more appropriate to write it as 'necklace' but to note: not that jewelry one.


i actually hate translating lyrics bc i can't put to words the atmosphere of the song sometimes, i'm sorry ;; but i have to share this one around bc imagine jump as ur tsundere and doS bf ;; this song is cute yet frustrating i think all tobikko should be as frustrated as me. i don't want to be alone.

translation, hey!say!jump

Previous post Next post
Up