Джузеппе Унгаретти. В жилах моих

Nov 19, 2011 20:31

<1944>

В жилах моих, словно в могилах пустых,
Еще по-лягушечьи прыгающую похоть,
В костях - ледяное оцепененье,
В душе - глухую тщету сожаленья
И подлость вертлявую - искорени!

От лютых укусов стыда, чей неистовый лай
Преследует всюду меня во мраке невыразимом,
В кошмарах добровольной темницы,
Избавь, и твоего состраданья ресницы
От долгого сна разомкни!

Паче надежды
Знамя твое цвета юной зари,
Матерь родимая - Мысль, подними,
И снова, как прежде,
Настигни меня, победи, изуми!
Воскресни, паче надежды и веры,
Мир - непостижимая Мера,
И на земле,
Что на весах твоих взвешена вновь,
Пошли мне крупицу уменья -
Младенческие реченья
Едва собирать из слогов.

_____________________________________________________________

Стихотворение из цикла «Рим в оккупации», опубликовано впервые в майской тетради журнала
«Поэзия» за 1945 год.

Унгаретти, итальянская поэзия, война

Previous post Next post
Up