Another translation...ugh, I am SO going to burn myself out. <3

Apr 27, 2004 02:57

YAY FOR CALI=GARI

The day Mama threw me out, and Papa raped me. (Mama ga boku wo sutete, papa ga boku wo okashita hi.)

Lyrics and Music: Sakurai Ao

Crying in the sunlight at the park with my family.
Mom, Dad, and I. The three of us seem like a spoiled painting.
Clumsy movements in catch ball.
Genius! Genius! How annoying, overly fond parents are nice, but,
Do I really have to be a baseball player?

Mama’s face is rising.
“Be happy.”
Mother holding me.
While crying.

Crying in the sunlight at a park with my family.
Mom, Dad, and I. The three of us seem like a spoiled writing.
Falling and skinning my knee, “How strong!” “How strong!” I was misrepresented,
Control is an adult’s convenience.
I was a well brought up dog.

Papa’s face is rising.
“You can’t go.”
Father grasping me tightly.
While yelling.

The day Mama threw me out, and Papa raped me, all under the blue sky.

I can’t see one cloud all across the sky, where once upon a time rescue was visible.

I live, I die,
But the blue sky should never change,
But that is just my wish.
I wish.

More or less, people are changeable things.
For that reason people are attractive.
Because of the regrettable strength of the unchangeable sky,
I cried.

The day Mama threw me out, and Papa raped me, all under the blue sky.

I can’t see one cloud all across the sky, where once upon a time rescue was visible.

Even if I laugh at such terrible things,
Well, I’m probably staring at the sky.

On the day Mama threw me out, and Papa raped me,
Ah, have I really become so useless?

I live, I die,
But the blue sky should never change,
But that is just my wish.

I wish.
****************************************************
I've been meaning to do this one for so long...Yay.

ao, translation, cali gari

Previous post Next post
Up