Нет, я не думаю, что такое возможно ни в древнем Риме, ни в ином подлунном мире. Они слишком разные по темпераменту - Алиса мне в детстве не нравилась своей какой-то анемичностью и полуживостью. Всегда хотелось потыкать её чем-нибудь и поощрить к более живой детельности.
Многие песни (популярные, из кинфильмов) в свое время любители латыни перевели. Здесь очень удачно совпал тект (латынь,которая ассоциируется со всем волшебным+ дети0-волшебники+ сам характер песни)
Comments 24
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Да, тебе такое должно понравиться:-).
Нет, я не думаю, что такое возможно ни в древнем Риме, ни в ином подлунном мире. Они слишком разные по темпераменту - Алиса мне в детстве не нравилась своей какой-то анемичностью и полуживостью. Всегда хотелось потыкать её чем-нибудь и поощрить к более живой детельности.
Reply
Reply
"Рыжая бестия" - это точная цитата из детского произведения в советское время? :-)
Reply
Гарри люблю нежно и преданно, жду новой фильмы...
Reply
А я не смотрела ни 5, ни 6. Что-то не сложилось...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment