Остальное - молчание

Nov 04, 2011 18:40

Довольно давно была у меня книга. Называлась "Шекспировский экран". Из нее я узнал о многих занятных экранизациях великого англичанина, начиная с самого рождения кинематографа. Почему-то запали в память строки автора о фильме "Остальное - молчание" (Der rest ist schweigen, FRG, 1959). Долго искал его, и наконец нашел. Лента представляет собой ( Read more... )

Leave a comment

m_holodkowski November 4 2011, 14:52:02 UTC
А это что, у Липкова такой перевод названия - "Остальное - молчание"? Странно, ведь каждый, знакомый с переводом "Гамлета" Пастернаком, знает, что в русском тексте пьеса оканчивается словами "Дальше - тишина"...

Reply

burzumer November 4 2011, 14:57:54 UTC
Можно гадать, но лично мне кажется, что как название для кинофильма словосочетание "остальное - молчание" лучше подходит. Кстати, по ссылке можно взять запись телетрансляции с Культуры, 2001 год по-моему. Avi, качество среднее.

Reply

yasviridov November 4 2011, 17:25:13 UTC
У Пастернака "Дальнейшее - молчанье".
Но дело не в этом. Почему нужно ориентироваться именно на Пастернака? Благо - есть из чего выбирать.

Reply

burzumer November 4 2011, 17:31:32 UTC
+1

Reply

m_holodkowski November 4 2011, 17:43:04 UTC
А, ну значит, у Лозинского...
Просто известную пьесу назвали "Дальше-тишина"...

Reply


Leave a comment

Up