Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
ranocchio
SILENTIUM!
Nov 08, 2008 22:18
Молчи, скрывайся и таи (
Read more...
)
стихи
Leave a comment
Back to all threads
kioto7
November 9 2008, 08:28:34 UTC
любимое стихотворение моей мамы.
Reply
ranocchio
November 9 2008, 08:31:00 UTC
Я тут набрела на одного изумительного поэта - Эдуарда Асадова. Такая красота...
Reply
kioto7
November 9 2008, 08:34:40 UTC
:) А этого папа любил.
А я недавно купила сборник 1 эстонской поэтессы на русском языке. Теперь сравниваю свой перевод в голове с профессиональным.
Reply
ranocchio
November 9 2008, 09:58:23 UTC
А у меня его мама, оказывается, в молодости очень любила.
И как ощущения от сравнения?
Reply
kioto7
November 9 2008, 10:19:43 UTC
Всегда восхищалась теми, кто может перевести стих стихом.Но оригинал - круче.Им ведь тоже Пушкина на эст. яз. переводят - представляешь? Кажется, что это немыслимо :)Так что хороший переводчик - не меньший талант,чем поэт, думаю.
Reply
ranocchio
November 9 2008, 19:46:00 UTC
Да. тут нужен талант не только перевести и зарифмовать стих, но и передать все, что вкладывал автор стиха.
Reply
kioto7
November 9 2008, 10:21:16 UTC
кстати несколько на русском:
http://www.admhmao.ru/people/finougr/html/poezia/estonci/kareva/bio.html
Reply
tashishka
November 9 2008, 19:46:25 UTC
ща гляну, спасибо:)
Reply
Back to all threads
Leave a comment
Up
Reply
Reply
А я недавно купила сборник 1 эстонской поэтессы на русском языке. Теперь сравниваю свой перевод в голове с профессиональным.
Reply
И как ощущения от сравнения?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment