SILENTIUM!

Nov 08, 2008 22:18

Молчи, скрывайся и таи ( Read more... )

стихи

Leave a comment

kioto7 November 9 2008, 08:28:34 UTC
любимое стихотворение моей мамы.

Reply

ranocchio November 9 2008, 08:31:00 UTC
Я тут набрела на одного изумительного поэта - Эдуарда Асадова. Такая красота...

Reply

kioto7 November 9 2008, 08:34:40 UTC
:) А этого папа любил.
А я недавно купила сборник 1 эстонской поэтессы на русском языке. Теперь сравниваю свой перевод в голове с профессиональным.

Reply

ranocchio November 9 2008, 09:58:23 UTC
А у меня его мама, оказывается, в молодости очень любила.
И как ощущения от сравнения?

Reply

kioto7 November 9 2008, 10:19:43 UTC
Всегда восхищалась теми, кто может перевести стих стихом.Но оригинал - круче.Им ведь тоже Пушкина на эст. яз. переводят - представляешь? Кажется, что это немыслимо :)Так что хороший переводчик - не меньший талант,чем поэт, думаю.

Reply

ranocchio November 9 2008, 19:46:00 UTC
Да. тут нужен талант не только перевести и зарифмовать стих, но и передать все, что вкладывал автор стиха.

Reply

kioto7 November 9 2008, 10:21:16 UTC
кстати несколько на русском: http://www.admhmao.ru/people/finougr/html/poezia/estonci/kareva/bio.html

Reply

tashishka November 9 2008, 19:46:25 UTC
ща гляну, спасибо:)

Reply


Leave a comment

Up