I got this lyric from their performance that I watched, on SCP and Ichiban Song.
Because I’m A Cat Addict too, so it’s really fun to watched the PV and Performance.
Full of fur (you know what I mean, lol) and Cuteness. It really fits Tegomass image. \ (^0^)/
Ah I miss my cat at home..
Anyway, this song is a cover from Dutch artist, Speelman and Speelman.
I can’t believe this song takes 5 years long to be remake.
That's what I read from
aramaI translate this to Indonesian and then to English.
I can’t translate it straight to English (I’m so inefficient, I know >,<)
Sorry if there’s any mistake, I’m still amateur.
Kanji:
テゴマス - 猫中毒
詞: Puru
曲: Daan Speelman, Joost Speelman, Lars Boom
柔らかい毛 たまらない肉球
この世の物とは思えない感触
しなやかなボディ 闇に光る眼
狙った獲物逃さない スナイパー
障子は破くし 網戸は登るし
悪行やりつくして 君は僕にこう叫ぶ
お腹空いたら にゃにゃにゃにゃーにゃー
機嫌悪けりゃ しゃしゃしゃしゃーしゃー
いつも自由な 猫に夢中
ずっとすまし顔 常にマイペース
コタツの中でひとり 喉を鳴らす ゴロゴロゴロ~
寂しがりなのに 一人が好き
しつこくかまい過ぎると 喰らう
ネコパンチ パララッパパンパンチ!
マタタビで酔うし ご飯は良く食べるし
気ままに日々過ごして 君は僕にこう叫ぶ
遊びたいなら にゃにゃにゃにゃーにゃー
知らない人には しゃしゃしゃしゃーしゃー
いつも自由な 猫に夢中
やがて陽も沈んで 夜も段々更け始めて
眠くなったら甘えだして 前足フミフミ 足踏みをして
冬なら毛布の中に入って 夏なら涼しい布団の端で
いつも振り回されてるのに ぼくらは “ねこネコ猫中毒”さ
お腹空いたら にゃにゃにゃにゃーにゃー
機嫌悪けりゃ しゃしゃしゃしゃーしゃー
いつも自由な 猫に夢中
Romanji:
Tegomass - Neko Chuudoku
Lyric: Puru
Music: Daan Speelman, Joost Speelman, Lars Boom
Yawarakai ke Tamaranai nikukyuu
Kono yo no mono to wa omoenai kanshoku
Shinayakana bodi Yami ni hikarume
Neratta emono nigasanai Sunaipaa
Shouji wa yabukushi Amido wa noborushi
Akugyou yari tsukushite Kimi wa boku ni kou sakebu
Onaka suitara Nya nya nya nya nya
Kigen warukerya Sha sha sha sha sha
Itsumo jiyuu na neko ni muchuu
Zutto sumashi-gao Tsuneni mai peesu
Kotatsu no naka de hitori nodo wo narasu goro goro goro~
Sabishi gari nanoni Hitori ga suki
Shitsukoku kamai sugiru to kurau
Neko panchi pa ra ra ppa pan panchi!
Matatabi de youshi Gohan wa yoku taberushi
Ki mama ni hibi sugoshite Kimi wa boku ni kou sakebu
Asobitai nara Nya nya nya nya nya
Shiranai hito ni wa Sha sha sha sha sha
Itsumo jiyuu na neko ni muchuu
Yagate hi mo shizunde Yoru mo dan dan fuke hajimete
Nemuku nattara amae dashite Mae ashi fumi fumi ashibumi wo shite
Fuyu nara moufu no naka ni haitte Natsu nara suzushii futon no hashi de
Itsumo furi mawasareteru noni Bokura wa "neko neko neko chuudoku" sa
Onaka suitara Nya nya nya nya nya
Kigen warukerya Sha sha sha sha sha
Itsumo jiyuu na neko ni muchuu
Indonesian:
Tegomass - Pecinta Kucing
Bulu yang halus, kaki bundar yang bikin ga nahan
Ku rasa ini bukan bagian dari dunia ini
Tubuh yang lentur, mata yang bersinar dalam kegelapan
Tidak pernah melepaskan mangsa yang diincar, seperti Sniper
Merobek pintu sorong, dan memanjat pintu kasa
Jika berbuat nakal, kamu akan berteriak padaku
Ketika lapar akan mengeong
Ketika suasana hati buruk akan mencakar
Selalu tergila-gila pada kucing berjiwa bebas ini
Selalu berwajah datar, melangkah sesuai irama tersendiri
Mendengkur sendiri di dalam kotatsu, goro goro goro~
Terlihat seperti kesepian, namun suka kesendirian
Jika terlalu berombongan, kira-kira akan
Saling mengeluarkan pukulan
Mabuk oleh catnip, dan makan nasi dengan baik
Gemar menghabiskan hari, kamu akan berteriak padaku
Jika ingin bermain akan mengeong
Pada orang yang tidak dikenal akan mencakar
Selalu tergila-gila pada kucing berjiwa bebas ini
Matahari juga segera tenggelam, malam pun semakin larut
Ketika mengantuk akan bermanja-manja, melangkah bertumpu dengan kaki depan
Jika musim dingin akan bergelung dalam selimut, jika musim panas duduk di tepi futon yang dingin
Meskipun selalu berputar-putar, kita adalah “pecinta kucing-meong-empus” lho
Ketika lapar akan mengeong
Ketika suasana hati buruk akan mencakar
Selalu tergila-gila pada kucing berjiwa bebas ini
English:
Tegomass - Cats Addict
The soft hair, unbearable meatball foot
I think this is not part of this world
The flexible body, eyes that shine in darkness
Never relinquished coveted prey, like Sniper
Tear the sliding door, and climb up the screen door
If I misbehave, you will yell at me
When hungry go meowing
When a bad mood will scratch
Always get addicted on this free-spirited cat
Always spoofing face, step as own pace
Snoring itself in the kotatsu, goro goro goro~
Looks like lonely, but love solitude
If too troupe, will about
Issued a punch each other
Get drunk by catnip, and eat rice well
Love to spend the day, you will yell at me
If want to play go meowing
To a stranger will scratch
Always get addicted on this free-spirited cat
The sun soon sunk too, the night is getting late
When sleepy it'll pampered, step rests with the front legs
If winter will curl up in a blanket, if summer sitting on the edge of the cold futon
Although always circling, we are "cat-meow-pussy addict"
When hungry go meowing
When a bad mood will scratch
Always get addicted on this free-spirited cat
Note:
*Find a difficulties to translate “itsumo jiyuu na neko ni muchuu” that’s why I choose “Selalu tergila-gila pada kucing berjiwa bebas ini” in English “Always get addicted on this free-spirited cat”
*Nya is cat “meow” in Japanese
*Sha is cat sound when about to scratch in Japanese
*About catnip
here and
herepic credit to:
darxina