Tolkien Tag 2010

Sep 13, 2010 20:00

 В прошедшие субботу и воскресенье имело в славном граде Ганновере место событие, которое, возможно, будет интересно узкому кругу людей "в теме". А именно - день Толкина aka Tolkien Tag.



Вот такие плакаты мы, ганноверские толкинисты (принимающая сторона) расклеили где могли - в универе, на работе, в церковных общинах (если кто к таковой принадлежит). Помещение, кстати, выделила тоже церковная община, ибо у нас культурное мероприятие было. Раздавали флаеры мы как толпа "сеятелей" с картины О. Бендера. Надо сказать, людей "со стороны", несмотря на наши усилия, пришло немного - как-никак 7 лет с выхода последнего фильма прошло. Зато камрады-толкинисты съехались из самых разных городов. Словом, мероприятие удалось.
Само собой, мы должны были чем-то народ угощать, поэтому наряды на кухню были консервативно распределены между ганноверскими дамами (alexandra_2  ты тоже считаешься ганноверской дамой) - печь лембас, жарить орочьи уши и варить мирувор и моргульское зелье. Впрочем, мужыкофф мы всё равно не пустили бы в святая святых. :)
Ясное дело, что люди к нам не пожрать собрались, а культурно оттянуться. на повестке дня были доклады, из которых я побывала на двух:

1. О происхождении фамилии "Толкин" - прям-таки лингвистическое изыскание.
Думаю, многим из тех, кто в теме, знакома версия о том, что фамилия Tolkien происходит от немецкого tollkühn (что в контексте того времени значало бы примерно "безрассудно храбрый" до степени отморожености). Мол предки JRRT занесли эту фамилию в Англию из Саксонии лет 200-300 назад. Эту же версию поддерживал и сам Толкин. Но откуда эта фамилия взялась в Саксонии?
Начнём с того, что tollkühn не может быть исконно немецкой фамилией, поскольку не соответствует тому, как в немецком языке возникали фамилии с элементом прилагательного. А возникали они по принципу "прилагательное + существительное" либо просто прилагательное, но не по принципу "прилагательное + прилагательное".
Наиболее вероятный вариант возникновения: от корня TOLK, распостранённого на территории от Новгорода до центральной Европы. От этого корня идут в разных языках, включая прибалтийскую группу и вымерший прусский, слова, означающие "переводить", "объяснять", "заниматься дипломатической деятельностью" и др. То есть слова вроде русских "толковать" или "толмач". Однако английское слово talk идёт вовсе не от этого корня.Словом, фамили Толкин скорее всего изначально прусская либо литовская, что объясняет её последующую германизацию (доминируещее положение тевтонского ордена в регионе).

Однако известно ещё и то, что сам Толкин версию эту отрицал и настаивал на чисто немецкой. Поскольку сам он, как лингвист, не мог не знать принципа образования немецких и онемеченых фамилий, то наиболее вероятным объяснением представляются два фактора:
- во-первых, семейная легенда - а отношение JRRT к традициям общеизвестно, я думаю;
- во-вторых, многие, чьи предки германизировали свои фамилии, стеснялись своего настоящего происхождения (вплоть до 20 века), поскольку на момент смены фамилии пруссы и прочие "вчерашние язычники" считались людьми второго сорта. С тех пор и повелось.

А второй доклад был просто про сильно образованную тусовку "Inklings", в которую входили Льюис и Толкин. Собирались эти товарищи на протяжении более десятка лет в оксфордском пабе "The Eagle and the Child", пили пиво и беседовали за литературу.
Такие дела.

А кроме того, в культурную программу входила музыка из ВК (фортепиано, флейта, временами вокал) и танцевальные курсы, где ваша покорная слуга выучила 3 с половиной средневековых танца. Будут фотки - выложу.

ЗЫ. Герб Финрода раздобыла. Надо бы на сумку пришить.

fantasy, deutsche tolkien gesellschaft & co, hannover

Previous post Next post
Up