Перевести на русский язык троп, который успел вызвать уже и волну любви, и ответную волну негодования - «manic pixie dream girl», - практически невозможно. Назовем ее «музой», а вы пока представьте Зои Дешанель - оживший пример мисс Непосредственности. Лет семь назад A.V. Club придумали термин для обозначения ролей, которых у Зои большинство:
(
Read more... )
...Так я хотела тебе написать вчера, по прочтении опуса. а сегодня меня посетила мысль: какого хрена! Почему в обЧестве принято быть исключительно милой и позитивной, а кто таковой по складу характера не является, в лучшем случае игнорируется, а в худшем всех раздражает. Не, это конечно, глобальный инстинкт самосохранения - если все будут делать вид, что они все такие с переливчатым смехом, авось жить станет легче, жить станет веселей. Но если я хорошо пишу депрессивные стихи и хреново пишу веселенькие, то, может, лучше делать то, что у меня хорошо получается, чем не делать ничего и страдать от этого, если делать плохо не хочется? Это как пример, не только и не столько о стихах, о способах самовыражения в принципе, у меня щас актуальнее визуальные вещи, допустим... Потому что если у тебя отлично получается наблюдать из угла исключительно внимательно и делать далеко идущие выводы, то и делай то, что умеешь, и не парься.
Reply
Но так как я нифига не экспрессивная эмоциональная девочка, то подобное поведение у меня самой вызывает скептическую ухмылку.
И да, моя самооценка стандартно мечется между очень высокой и ниже плинтуса, а иногда выдаёт интересные формы сочетания:-)
Просто возвращаясь к тем же фотографиям... Мне вот тут кое-кто доказывал, что на той самой фотке женщины после Рагнарёка "есть история" и вообще, она во мне типа есть. Женщина трудной судьбы, ога.
Таки фишка в том, что это не плюс. Это минус. А плюс быть солнечной, непосредственной и романтичной. Это нравится всем.
Увы и ах - я неконкурентноспособна. И я желаю оповестить мир, что - да, я об этом в курсе.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment