Замечательная зимняя пора сейчас: земля укрыта пушистым снегом, морозец щипает за щеки, везде нарядные елки в шарах и сверкающих гирляндах и - торжественное, таинственное, загадочное Рождество, чудесный праздник для всей семьи и ожидание Нового года
(
Read more... )
Вибачте моє нешвидке міркування: абзац українською мовою - це про Вас чи це цитата?
Авиашкола, строго говоря школа планеристов в Соколиной Горе (Sokola Góra - не знаю, так ли это место называется сейчас), около десяти километров от Кременца, мне хорошо знакома по рассказам отчима. Он, учась во Львовском университете, занимался в ней два лета 1937, 1938 годов и там видел дочь маршала Пилсудского Ядвигу (одна из двух его дочерей), немного общался с нею. Она была его моложе на три года и в возрасте девятнадцати лет, за несколько недель до начала войны, участвовала в Соколиной Горе в конкурсе высшего пилотажа на планерах. Отчим же летом 1939 года занимался в варшавском аэроклубе на учебных моторных самолётах. Благодаря этому с началом мобилизации он был призван в военно-воздушные силы в звании курсанта, у него в сентябре 1939 года был боевой вылет - на невооруженном лёгком посыльным самолёте из уже окруженной Варшавы с пакетом документов в Брест, где в тот момент находилось высшее командование.
О поездах, ходивших в Кременец, я тоже знаю от отчима. Ядвига Пилсудская приезжала из Варшавы и, будучи одной из наиболее известных в Польше барышень, ехала только в третьем классе с другими едущими в Соколиную Гору курсантами-планеристами.
С Кременцом действительно связано очень много известных в польской культуре и истории людей. В частности, если Вам знакома гуцульская песня "Сzerwony pas", "Червоний пас", её сохранил для нас выпускник, а затем преподаватель Кременецкого лицея Юзеф Коженёвский, достаточно известный польский писатель, драматург и историк девятнадцатого века. В тысяча девятьсот двадцатых, в годы своей молодости, в Кременце минимум один раз был мой дедушка, описанный в моей записи к Сочельнику 2021. Жалко, что город ныне в состоянии, Вами указанном.
Как фамилия Вашей свекрови? Будучи в Варшаве, я попробую хоть что-то поискать.
Reply
В 50-60 годы в нашем городе (Александрия Кировоградской обл) в основном все разговаривали на украинском языке, редко кто говорил по-русски, и школу я закончила украинскую. Но за украинский язык и другие вольности в национальных вопросах Шелеста П Е., тогдашнего секретаря ЦК компартии Украины, Москва объявила националистом, в 1972 году его сняли, и с того времени началась тотальная русификация Украины. Когда я стала студенткой поехала учиться в Киев в Университет им. Т.Г.Шевченко, еще на первых курсах обучение шло на украинском языке, но постепенно все перешли на русский, и русский очень быстро стал доминировать по всей Украине.
Я привыкла говорить и писать по-русски, но теперь все поменялось. За 30 прошедших лет все делопроизводство, телевидение и радио перешли полностью на украинский. В быту у нас в основном народ говорит по-русски, никто никого не притесняет. У меня на кухне работает приемничек, где я слушаю укр канал Перший Культура. Радио обычно работает у меня фоном, но там бывают интересные передачи, и я их слушаю, а так как трансляция программ идет исключительно на укр.языке, я его все время слышу и постепенно тоже перехожу на укр.язык. Теперь у меня настоящий суржик, как в речи, так и на письме: несколько фраз по-русски, несколько по-украински.
Не устаю повторять: как тесен мир! Это надо же, я вспомнила Кременец, рассказала немножко о свекрови и оказалось, что ваш отчим и дедушка, хоть и не долго, тоже были связаны с этим городом. Вот уж правда, неисповедимы пути господни, и невидимая нить может связать совершенно незнакомых людей в одну цепочку. Философствую…
Относительно свекрови, ее звали Евгения Андреевна, дела обстоят следующим образом. Ее сын, мой муж, бы мог рассказать, ради интереса, о ней намного больше, но его давно нет в живых. Помню, иногда она называла имена людей, с которыми работала или, как теперь говорят, тусовалась в Варшаве, но то в основном были поляки, музыканты, артисты, и для меня их имена не звучали, никого не помню. Дома она любила слушать пластинки с песнями Вертинского, и однажды оказалось, что она с ним тоже общалась.
Я о ней знала немного, она, как и моя мама, не афишировала свое прошлое. Почему? Немножко истории, просто как пример из жизни человека довоенного и послевоенного времени в Западной Украине.
Перед войной Е.А. вышла замуж; муж погиб в начале войны в 1939 году. Когда в 1941 году началась полномасштабная война, она была в Львове, а потому на время войны она закрыла свою квартиру во Львове и переехала к маме в Кременец. Когда освободили западную Украину, Е.А. вернулась работать в Львовскую филармонию, откуда ее забрали в артбригаду, и они поехали по фронтам с концертами. После одного из концертов она познакомилась со своим вторым мужем. Этот ее муж был военный, полковник, родом из Питера и из потомственных русских военных (подробности не знаю); перед войной какое-то время он находился под следствием, обвинялся в нелояльности к советской власти, как многие другие военные в СССР, время было такое. Пока шло следствие, он находился в "Крестах" в Ленинграде, и в камере вместе с ним содержался Рокоссовский, они подружились. Когда началась война, по требованию Рокоссовского его освободили и Рокоссовский забрал его к себе в штаб.
п.с.: к сожалению, текст полностью не поместился, продолжу в следующем комментарии
Reply
По его настоянию она уничтожила все афиши о своих выступлениях, фотографии, все бумаги о ее прежней жизни в Польше, чтобы советские борцы за коммунизм не донесли на нее в соответствующие органы. Через несколько лет, к слову сказать, по какой-то причине они развелись. Эти страхи попасть под репрессии остались у Е.А. навсегда, поэтому она никогда не рассказывала о своем прошлом - кто знает, что могло прийти в голову советским властям...
Долгие годы у нее хранилась довоенная сберкнижка из какого-то польского банка, а когда в Польше обьявили, что граждане, у кого такие сберкнижки сохранились, могут получить свои довоенные сбережения, вдруг оказалось, что книжки нет, утеряна. очень она тогда огорчилась. ЕЕ девичью фамилию, когда она жила в Польше, я не помню; я даже и не предполагала, що вона колись стане мені в пригоді.
Знаете, когда мы с мужем переезжали из Кременца в Александрию, мы не смогли забрать с собой все вещи и многие семейные вещи, кое-какие папки с бумагами, в которых сейчас можно было бы уточнить данные и эпизоды из прежней жизни, оставили у знакомых на хранение с тем, чтобы забрать их позже. К сожалению, ничего не сохранилось, те люди распорядились нашим имуществом по своему усмотрению, что-то продали, что-то выбросили. Печально, но, как я уже говорила, утерянного не вернуть.
Спасибо за очередной рассказ, люблю такие рассказы, и особенно благодарю за предложение помощи.
Reply
О Кременце существенно больше того, что я уже упомянул, я не смогу добавить. Кременец не входил в состав Австро-Венгрии, после разделов Речи Посполитой он вошёл в состав России, но от границы, существовавшей до 1914 года с австрийской Галицией, был, если по прямой, на расстоянии около двадцати пяти километров. Я со студенческих лет очень интересуюсь историческим краеведением, его тропы водили меня во многие места. По всему земному шару есть масса мест, где я очень хочу побывать, в том числе и на украинских землях. В обсуждаемых краях это Почаевская лавра, а по бывшую австрийскую сторону - Теребовля, Trębowla, там родился и провёл детство и юность исключительно интересный человек, защитник польских Кресов в сентябре 1939 года с востока Мариан Валишевский, я читал сердечные воспоминания о нём человека, который был тогда с ним в одном отряде под его командованием.
Где я до сих пор бывал в пределах ныне существующих границ Украины - можно посмотреть на карте, она интерактивная, то есть её можно двигать и увеличивать. На Украине у меня родственники - в Городке Подольском моя двоюродная сестра, рядом, неполные четыре километра, в деревне Новосёлка вторая двоюродная сестра и их мама, а в Киеве - моя тётя, двоюродная сестра моей мамы, и её дети, мои троюродные. И там, и там я бываю в среднем раз в два года.
Про Алекандрию я сейчас о Вас узнал впервые. Тогда как Елисаветград-Кировоград - там хочу побывать обязательно. Там до гражданской войны и возрождения независимой Польши существовала большая и сильная польская диаспора. К ней принадлежал будущий один из столпов русского пианизма двадцатого столетия профессор Московской консерватории Генрих Густавович Нейгауз. Сейчас его имя носит в городе музыкальная школа, она в том же здании, где была музыкальная школа отца Генриха Густавовича - Густава Вильгельмовича Нейгауза (по крайней мере так было двадцать лет назад), отец был наполовину немец, наполовину голландец, в молодости переехал в Россию, основал музыкальную школу в Елисаветграде и там женился на польке. Биографию Генриха Густавовичая знаю вполне подробно - будучи польским журналистом, я писал о нём большую статью в год его столетнего юбилея. Его также лично знала моя прабабушка, которую я прекрасно помню. Где-то под Елисаветградом было поместье Тимошовка, там собиралась вся окрестная польская артистическая интеллигенция, в том числе старший кузен Генриха Густавовича Кароль Шимановский, самый известный польский композитор двадцатого столетия. Самым младшим, ещё подростком, был будущий один из двух самых известных польских прозаиков двадцатого века Ярослав Ивашкевич. В первый посмертный сборник рассказов Ивашкевича на русском языке я перевёл один из не издававшихся до тех пор на русском его рассказов "Земляника".
Суржик - мне это хорошо знакомо. Последние годы, бывая на Украине, я слышу, как говорят непонятно на котором языке молодые люди. Я вполне слышу дикие русицизмы в украинской речи. Мой хороший знакомый харьковчанин, с ним я общаюсь и лично, и в Живом журнале, имеющий уже внуков, ужасается, как внук, выросший и пока остающийся на Украине, сейчас ему двадцать с небольшим, не в состоянии правильно писать ни на одном языке. Хотя польский язык значительно сильнее отличается от русского, чем украинский, мы с мамой, будучи оба полностью двуязычны, очень-очень следим и в случае чего сразу же поправляем друг друга, если в русскую или польскую речь вкрадываются неправильные обороты соответственно польского и русского происхождения.
Канувшие семейные реликвии - двадцатый век со всею страшностью прокатывался по Восточной Европе. Сколько кануло бесценного - это я очень хорошо знаю, причём канувшего не только в силу войн, переселений, конфискаций, но и из-за полного безразличия нового поколения к собственным корням. В своём узком кругу я всеми силами бесценные на мой взгляд традиции всячески поддерживаю и культивирую, благо есть живой пример аналогичного отношения моих родителей, дедов и прадедов.
Reply
Мой город Александрия, если коротко, не очень старый по сравнению с другими городами; он возник на месте казацкого поселения в 1746 году. Впрочем, все есть в Википедии, при желании можно почитать. Как все степные города, был пыльным, скучным, захудалым городишком, хотя в свое время жили в нем весьма достойные уважения и почитания люди, это правда. К сожалению, на моей памяти никто из руководителей города не интересовался его историей, чтобы хоть немножко собрать материалы и создать музей. Сейчас есть так называемый музей - пару комнат, наполненных любительскими фотографиями. Галочка , наша общая ФБ подруга, как-то прочитала, что в Александрии есть единственный в мире Музей Мира и даже собиралась приехать, посмотреть этот музей. Вывеска красивая, но на музей это помещение мало похоже, он больше напоминает стандартную комнату памяти об участниках ВОВ, какие организовывали раньше в колхозах и на предприятиях, ничего интересного в нем нет. Хотя о городе, в котором живешь, всегда найдется что рассказать, только не всегда это будет интересно другим людям.
Может, я такая вредная, потому что слишком серьёзно отношусь к музеям и вопросам истории? А все потому, что, когда я жила в Кременце, в местном богатом, интересном и вообще ЗАМЕЧАТЕЛЬНОМ музее долгое время работал мой муж, и даже я там как-то проработала год. Я дружила с его сотрудниками, часто там бывала, видела его экспозиции, слушала лекции, рассказы о городе. Тогда в музее работали люди, любящие, знающие и ценящие историю своего города. Чудесное было время. После развала Союза в музее появились работники, которым на историю было наплевать, они начали растаскивать из запасников стоящие вещи. То, что собиралось годами прежним коллективом музея, постепенно начало исчезать; знаю об этом, потому что когда мы в 90-е годы приезжали туда в гости, бывшие коллеги мужа, друзья, рассказывали, как встречали на базаре в Тернополе вещи с инвентарными номера Кременецкого краеведческого музея. Мы тогда очень огорчались от услышанного. Не хочу наговаривать на сотрудников музея в настоящее время и очень надеюсь, что в коллективе, который сейчас работает в музее, настоящие патриоты города и ценят его историю и сам музей. Дай Бог.
Прошу прощения, что я все о себе и о себе, что окунулась в прошлые дни и события и отвлеклась от своего города. Признаюсь, что, к своему стыду полную историю своего города знаю мало. Думаю, этот пробел пора устранять, вот соберусь и займусь этим вопросом.
Спасибо за подсказку, зайду к вам и посмотрю, где вы бывали, пройдусь и погуляю вместе с вами. Этот распроклятый ковид-вирус сильно отравляет мое существование из-за невозможности путешествовать, только и остаётся, что путешествовать виртуально.
Reply
Елисаветградская/Кировоградская музыкальная школа №1 имени Генриха Густавовича Нейгауза - две на неё ссылки: раз и два. Я искренне порадовался, что обе страницы на русском языке, правильном. Вторая начинается (верхний левый угол) с портрета Генриха Густавовича. Он действительно уникальный во всех смыслах человек. Я лично был знаком с его дочерью, невесткой и внуком, бывал в московской квартире Генриха Густавовича. Первых двух дам уже нет в живых. Всякий раз, навещая в Москве своих на кладбище, я подхожу поклониться и Генриху Густавовичу и его родным, там их уже шестеро, благо это в трёх-четырёх минутах ходьбы. В своё время его супруга, вдова, Сильвия Фёдоровна (строго говоря Теодоровна), по рождению прибалтийская немка, когда навещала его, так же подходила и к нам.
Вторая ссылка - она на страницу школы в ФейсБуке, сокращенно ФБ. А мы с Вами, как и Галина Владимировна, имеем страницы и общаемся в Живом журнале, сокращаемом ЖЖ.
Разоренные музеи - с этим я столкнулся в Очакове, но там был момент иного свойства. После мероприятий на киевской площади Независимости 2004 года и воспоследовавшего дальнейшего пришёл указ закрыть очаковский Музей лейтенанта Шмидта. Я был лично знаком с его основательницей и на протяжении сорока лет бессменным руководителем, совершенно удивительным и изумительным человеком Людмилой Ивановной Иващенко, её уже нет в живых, ей даже стихи посвящали, о ней в интернете можно найти статьи. Она не пережила ликвидацию того, чему посвятила всё своё сердце и более половины жизни. Экспонаты частично были переданы в городской краеведческий музей, частично распроданы с рук, несколько тихонечко-тихонечко перевезены в подвал одной из школ в Севастополе, я их там видел в ноябре 2005 года, это отдельная история совершенно иной тональности, сейчас они уже не в подвале, а в школьной комнате славы.
Пётр Ефимович Шелест - в московский период моего детства моя мама, сотрудник радио, была по работе знакома с человеком, знавшим Петра Ефимовича лично.Тогда прошёл примерно год, как Пётра Ефимовича сняли с киевского трона. Мамино знакомство стало достаточно доверительным в силу того, что тот человек, работавший в Москве киевлянин, тоже журналист, вполне говорил по-польски. В разговорах, обсуждавшихся потом у нас дома, звучало, в частности, цитируя нового знакомого, что Пётр Ефимович перестал быть человеком номер один советской Украины из-за того, что слишком шелестел. В последующие годы это выражение, что кто-то шелестит, употреблялось у нас дома о тех, кто в брежневских реалиях с определенными последствиями для себя чересчур громко проявлял вольнодумие.
[из-за ограниченного объёма дальше в следующей части]
Reply
Я помню, хотя не наизусть, хрестоматийный отрывок Гоголя из "Тараса Бульбы", заканчивающийся фразой: "Ах, степи, чёрт вас возьми! Как же вы хороши!" Тогда как наизусть - так, слава Богу, получилось - моего самого-самого любимого поэта я знаю не только в оригинале, но сколько-то и по русски. Поэтому - пусть будет к наступающему Новому году, хотя по содержанию совершенно не зима - (автор после того, как он слишком шелестел в реалиях тысяча восемьсот двадцатых годов в Вильно, за что несколько недель побывал в следственной камере, а затем получил указ навсегда покинуть земли бывшего Великого Княжества Литовского и, побывав в Петербурге и Москве, был назначен в Одессу) -
Адам Мицкевич
АККЕРМАНСКИЕ СТЕПИ
Я выплыл на простор сухого океана.
Безбрежен зелени, цветов и трав разлив.
Качаясь, как ладья, возок плывёт средь нив,
Скользит меж островов коралловых бурьяна.
Смеркается. Кругом ни тропки, ни кургана.
Жду путеводных звёзд. Весь горизонт закрыв,
Алеют облака - заря глядит в разрыв:
Зажёгся на Днестре маяк близ Аккермана.
Как тихо! Постоим. Далёко в стороне
Я слышу журавлей в незримой вышине
И внемлю: мотылек в траве цветы колышет,
И где-то скользкий уж, шурша, в бурьян ползёт...
Так ухо звука ждёт, что можно бы расслышать
Зов из Литвы... Но в путь. Никто не позовёт.
Для меня это совершенно потрясающая вещь. Мицкевич действительно мой самый любимый поэт из всей известной мне поэзии.
Reply
Да, Адам Мицкевич великий поэт, стих потрясающий, затрагивает струны души и даже если ты не видел степь, можно явно ощутить ее красоту.
Люблю лес - много зелени, приятная прохлада, земля покрыта мягкой подкладкой, ощущается запах прелых листьев и - море деревьев, верхушки их шумят и, если остановиться и сесть на пенек, замереть и прислушаться, можно услышать, как верхушки шумят и о чем-то вам рассказывают.
Люблю горы - они такие огромные, величественные, что, глядя на них, захватывает дух и душа трепещет и хочется раскинуть руки широко-широко в стороны и взлететь птицей в голубое небо к снежным вершинам и оглядеть мир в их высоты. Обожаю море, его обволакивающее, мягкое, прикосновение, его дыхание - то ласковое, то тревожное, то сердитое.
Но более всего люблю степь. Мне трудно соперничать с великим поэтом, по-моему, это вообще невозможно, но сдержаться не могу Наша степь - это необозримые просторы без края и без границ. Весной, на нераспаханных делянках, ее покрывает изумрудная травка с яркими цветами; в полях зеленеют молодые всходы пшеницы, ржи, кукурузы и других посевов. Летом трава уже сухая, почти коричневая от испепеляющего солнца и тогда слышится особый шелестящий звук засохших травинок и цветов, а золотистые колосья на полях волнуются, как море. Зимой земля покрывается снегом и спит, отдыхает под мягким снежном покрывалом.
А как пахнет степь! Трудно передать букет запахов; весной запах свежести и легкий, едва уловимый запах цветов; а вот летом, под лучами жаркого солнца, воздух делается густой, как кисель, в степи стоит и даже, если хорошо присмотрется, можно увидеть, как шевелится марево, и высохшие травы пахнут так сладко-горько, что дурманят голову.
Как-то к нам в гости приезжал знакомый, а точнее друг, из Великобритании. Дело было в октябре. Ездили мы с ним в Полтаву. Стоял легкий морозец, деревья уже позолотились, на полях начали пробиваться озимые. Солнце шло к закату и стояло ярко-оранжевое, освещая косыми лучами землю. Наш друг мистер Файлз, глядя на эту красоту из окна автомобиля, не вытерпел и попросил остановить машину. Мы все вышли, стали на обочине, смотрим на поле, желтеющие посадки. Он говорит: "Я должен запечатлеть на камеру эту красоту! Мои друзья в Англии не поверят, что бывают такие бесконечные просторы, когда линия горизонта сливается с небом и землей и кажется, что мир безграничен!"
Спасибо за ссылки, будет чем мне заняться и что почитать.
С наступающим новым годом, который, я очень этого хочу, принесёт нам свободу от ковида, возможности путешествовать и принесет нам новые хорошие впечатления!
Reply
С почти наступившим Новым годом! :-))
Reply
Каждый раз, когда заканчивается старый год, я спрашиваю: «Ну почему??? Почему так получилось, что то, чего я так страстно желала, не сбылось? Ну когда же?» И печалька становится все сильнее. И вот наступает следующий год и вновь зарождаются надежды на то, что мироздание меня пожалеет и таки исполнит мои желания. Дай Бог.
Немножко захотелось высказаться про природу и любовь к ней. В начале 2000-х на предприятие, где я работала, вдруг заявился представитель головного офиса. Он был родом из СССР, но не русский, не славянин. Он мне показался человеком странным и ужасно не понравился. Поэтому не удивительно, что я ему, как личность, в ответ не понравилась тоже. Но - дипломатия, мирное сосуществование, стремление решать назревшие по работе вопросы пересилили неприязнь, и мы работали, как ни в чем не бывало. Он приезжал к нам в командировки часто. И вот однажды то ли вектор ветра поменялся, то ли звезды выстроились нужным образом, но вдруг открылось, что человек он необыкновенный, по сути он оказался чем-то вроде экстрасенса и посланником другого мира; он это не афишировал, но я заметила его необыкновенные способности. Мы подружились.
В этот период жизнь меня так придавила, что я жила совершенно бездушно, как робот: дом-работа-дом и так по кругу. Я ощущала себя медленно шагающей в темном мрачном бетонном тоннеле. Света не было ни в конце, ни по бокам; сплошная темень и мрак. И только одно желание еще жевріло в моей голове: встретиться с моей любимой подругой и рассказать ей, как я живу, в этом я видела свое спасение. Но подруга жила в другом городе и встретиться не было невозможно. Но, как впоследствии оказалось, Всевышний услышал меня. Он прислал мне человека, который стал мне другом и учителем, можно сказать, вытащил меня к солнечному свету. Им оказался этот самый командированный, что приезжал к нам на завод.
Он спросил меня: «Вы хотите выбраться из болота, в котором вы сейчас живете?» Да, сказала я. С этого момента началось его работа со мной и мое пробуждение. Он беседовал со мной, рассказывал интересные, удивительные вещи и всіляко мене підтримував. К сожалению, вскорости он из Украины уехал.
К чему я все это рассказываю? Все просто, меня затронули слова ксёндза Яна Понентка о любви к природе, которые вы мне написали: "Мы познаём Бога через Его творение, восхищаясь красотою природы родной страны". Понятно, что это полностью расширяемо на всю природу - творение Господне». В этих словах истина!
Примерно такие же слова были сказаны моим другом мне: «Природа - творение Бога, поэтому в природе все прекрасно. Для меня, например, не бывает некрасивой природы или плохой погоды, меня радует все». После этих слов я начала обращать внимание на окружающий мир совершенно иными глазами. И люблю природу в любом ее виде и погоду в том числе, для меня не бывает плохой погоды.
Еще какая-то мысль, возникшая после прочтения вашего сообщения, витает в моей голове, но она почему-то неуловима… если она проявится, поделюсь.
Reply
* * * * *
Польский интернет несравненно менее богат, чем русскоязычный или англоязычный. Я не могу найти, и, вероятно, в нём нет портрета ксендза Яна.
Ксёндз Ян Понентка, ksiądz Jan Poniętka, 19 марта 1877 - 3 января 1931, пятьдесят три года, послезавтра будет девяносто один год его ухода из жизни. В восстановившей независимость Польше он, не будучи формально членом Союза польских скаутов, публиковался иногда в скаутском журнале "Скаут", и там я видел его фотографию, а вторично - в 2006 году в Варшаве на выставке, посвященной столетию основания Польского краеведческого общества. Мой отчим, будучи варшавским школьником и младшим скаутом, в поездке их скаутской дружины в Сандомир, где кёндз Ян уже возглавлял приход, видел его на встрече и на всю жизнь запомнил не только вполне встречающуюся у духовных служителей особую ауру, но удивительный краеведческий энтузиазм. Польское краеведческое общество было инициировано группой энтузиастов, ксёндз Ян один из них, на их встрече с рюкзаками в Огроде́нском замке (де мягкое, не дэ). Тогда, летом 1906, и сейчас это руины, очень живописные. Понятно, я там тоже бывал.
Reply
Reply
Leave a comment