Не знаю, что тут знакомого. «Второй после никакого» :) Хотя, скорее «ни после кого не второй». Вот такие штуки меня завораживают просто: никак не переводится, но всё понятно. Об её смысле я догадался по контексту (первый раз попалось на talkbass.com), а уж потом погуглил значение, чтоб убедиться.
Comments 10
Reply
Хотя, скорее «ни после кого не второй».
Вот такие штуки меня завораживают просто: никак не переводится, но всё понятно.
Об её смысле я догадался по контексту (первый раз попалось на talkbass.com), а уж потом погуглил значение, чтоб убедиться.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment