Aug 23, 2011 22:08
Дорогие коллеги, вот Оболдуев в стишке «Очистительная агитка (под треск маленького барабана)» пишет:
Надо жить чисто
любезные товарищи.
Растлитель, шпарящий
слезой фашиста,
вскипевшей
от утерянного бытка;
тайный блудень
на сэврском блюде
дворянского дрожанья;
<...>
Это стишок 1924 года, два года Муссолини у власти.
Что в это время Г. О. вкладывает в слово «фашист»? Семантически и, главное, эмоционально? Как оно читается в 1924 году?
Есть какие-нибудь версии? Дико интересно, но не понимаю даже, с какой стороны подступиться.
poetry,
проклятые вопросы