В 8 веке они делали вот такие книги...

Feb 03, 2023 03:36



Книга, о которой мы сегодня поговорим, это один из вариантов "Комментария на Апокалипсис" бенедиктинского монаха Беата Льебанского.



Оригинальный "Комментарий" был написан Беатом около 786 г.



Данная копия, известная как "Апокалипсис Сен-Севера", была создана в 1047 году, примерно через пятьдесят лет после основания аббатства в Сен-Севере в его скриптории, отсюда её название.



Аббатство располагалось на юго-западе Франции, сегодня это территория департамента Ланды.



В то время Сент-Север был центром культурной жизни: его священники были знакомы с африканской (особенно коптской), исламской, испанской и ирландской культурой.



Влияние этих культур ощущается в многочисленных иллюстрациях рукописи.



До нас дошли полностью или фрагментарно 32 манускрипта X-XVI вв. (из них 23 рукописи относятся к X-XII вв.), так называемых Беатусов (принятое название для копий с оригинального Комментария),



большинство из них родом с севера Испании, т.к. сочинение пользовалось большой популярностью в этой стране в X-XII вв.



Тем больший интерес представляет единственный французский Беатус.



Помимо собственно толкования Апокалипсиса, в книге содержится рассказ о четырех евангелистах, генеалогия Иисуса Христа и Книга пророка Даниила.



Рукопись в настоящее время хранится в Национальной библиотеке Франции в Париже (MS lat. 8878).



Сен-Северская рукопись "Комментария Беата" - яркий образец книжной миниатюры в искусстве средневековой Западной Европы.



Монах-бенедиктинец из монастыря св. Марии в долине Лиебана (Испания) Беат Лиебанский (Beatus Liebanensis) написал к знаменитому Апокалипсису книгу комментариев (толкования), снабдив их большим количеством иллюстраций (не известно, выполнил ли он их сам или какой-то художник, следуя его указаниям).



При написании книги монах активно пользовался многими аналогичными сочинениями, такими как Толкования Апокалипсиса Викторина (Викторин - первый богослов, который стал толковать Св. Писание на латинском языке, его труды были отнесены папой Геласием I к апокрифам; Беат был знаком с оригиналами его трудов, а не с поздними переработками), а также произведениями Иеронима (Иллирийский церковный писатель, аскет, создатель канонического латинского текста Библии), Апрингия (епископ и церковный писатель VI века), трудами неизвестного автора (или авторов) каролингской эпохи, известных под именем Псевдо-Исидора Севильского и многих других видных богословов.



При этом, только благодаря упоминаниям в «Апокалипсисе Сен-Севера» до нас дошли фрагменты Толкования на Апокалипсис сторонника донатизма Тикония Африканца ("Донатизм" - церковный раскол в Карфагенской церкви, начавшийся в первом десятилетии IV века и сохранившийся до мусульманского завоевания; причиной раскола стала реакция части христиан на поведение тех клириков, которые в силу разных причин во время диоклетиановских гонений пошли на сотрудничество с властями Римской империи).



Из-за столь большого количества источников, книга имеет компилятивный вид и определить собственные взгляды автора практически невозможно. Единственное, что бросается в глаза - это ярко выраженные настроения ожидания скорого конца света.



Как уже упоминалось, рукопись была богато иллюстрирована.



В течение следующих нескольких веков изображения многоголовых зверей, обезглавленных грешников и трубящих ангелов будут снова и снова копироваться и повторяться в различных версиях рукописи, выполненных в разное время в различных скрипториях.



Больше иллюстраций можно посмотреть по ссылке: https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Apocalypse_of_St._Sever



А балбесы лесные писали на бересте... И духовным скрепам поклонялись. Типа там, принести отца и сына в жертву...

#зимавместе, христианство, Европа, 星のほどあるだろう, рекомендую, #юбилеизимы, книги, история

Previous post Next post
Up