Faz muito tempo que queria escrever, mas a vida está corrida ))) (Долго я собиралась написать, все времени не было совершенно)))
Na segunda parte estarão geralmente as fotos e pouco texto; (Во второй части в основном будут фотографии, зато какие)))))
Vamos là! (Поехали! )
Jardim Alexandrovskiy - é um parque no centro de Moscou está ao lado nordoeste do Kremlim de Moscou. Perto dele está uma estação de metro com mesmo nome. O seu nome o jardim recebeu do Imperador da Russia Alexandr Primeiro pelo que ele deu a ordem de reconstruir a Moscou depois da Guerra de 1812 entre a Russia e a França. No começo tinha tres jardins um ao lado do outro - acima: medio e abaixo. Mas com tempo foi contado como um só. (Александровский сад - парк в центре Москвы с северо-западной стороны Кремля. Рядом расположена станция метро с тем же названием. Название сад получил свое в честь Императора Александра Первого, который отдал приказ о восстановлении Москвы после войны 1812 г между Россией и Францией. Вначале садов было три - Верхний, Средний и Нижний. Но со временем их стали считать единым.)
Nos dias de hoje o Jardim Alexandrovskiy é um lugar preferido dos moscovitas e visitas do pais para os passeios e belo descanço (В наши дни сад - любимое место москвичей и гостей страны для прогулок и отдыха.)
No Jardim Alto está localizado gruta "Ruínas", também conhecida como a "gruta italiana." Gruta no jardim serve como um lembrete da guerra, em 1812, suas asas são revestidas com entulho dos edifícios de Moscou que foram destruídos pelo exército de Napoleão. (В Верхнем саду расположен грот «Руины», также известный как «Итальянский грот». Грот в саду задуман как напоминание о войне 1812 года, его крылья выложены обломками московских зданий, разрушенных армией Наполеона.)
Aleía das cidades-heróis da guerra 1941-1945 aa (Аллея городов-героев войны 1941-1945 гг)
À cada ano temos menos e menos nossos heróis. Eles são á nossa liberdade, nossa honra e nossa gloria. (С каждым годом все меньше и меньше наших героев. Они - наша свобода, наша честь и наша слава.)
E essa cidade não é mais nossa. Agora a Odessa é a cidade do outro pais. Quem diria....(И этот город уже не наш. Сейчас Одесса это город другой страны. Кто бы мог подумать)
O fogo eterno é muito famoso, acendido em homenagem dos heroís da Segunda Guerra Mundial, guardado com muito carinho, e muita tradição. É a uma lembrança para sempre! É a nossa memoria! (Вечный огонь очень известный, зажжен в честь героев Второй мировой войны, охраняем с большой любовью, и традицией. Это напоминание навсегда!Это наша память наша память!)
E esse lugar sempre muito lotado. Nesta vez até demais)) A fila estava tão grande para chegar perto, que nem pensamos esperar( (И это место всегда очень многолюдно. На этот раз слишком)) Очередь была настолько огромная, чтомы даже не думали ждать)
É o nosso orgulho! Como já disse, são poucas pessoas ainda vivas, mas eles são herois! Estão vendo a sombra em frente do veterano? É um rápaz que estava ajoelhado á sua frente! Eu fiquei muito emocionada, não é tão comum ver à adimiração tão grande hoje em dia. Infelismente! Pórque eles merecem até muito mais! (Это наша гордость! Как я уже сказала, очень немногие люди остались в живых, но они герои! Вы видите тень впереди ветерана? Это молодой человек, который стоял на коленях перед ним! Я была очень тронута, это не так уж часто можно увидеть такое большое восхищение сегодня. К сожалению! Потому что они заслуживают даже больше!)
E agora vamos ao Praça Vermelha. Mais um lugar de honra e claro - o primeiro lugar, que visita todo turista )) (
И теперь мы идем на Красную площадь. Еще одно почетное место и, конечно, - посещаемое туристами в первую очередь)
A minha amiga Julia, que até chegou morar em Moscou, agora támbem é turista. Ela se casou com um rapaz, que mora nos Estados Unidos )))) (Моя подруга Юля теперь тоже турист. Она вышла замуж за молодого человека, который живет в Штатах.)
É um Museu de Historia. Tem muitas salas, muitas coisas lindas e inesqueciveis. (Это исторический музей. В нем много залов, много красивых и незабываемых штучек)
GUM - é o Principal shopping do país! Foi construído ainda no seculo XIX, reconstruido varias vezes.(ГУМю Поестроен был еще в XIX веке и много раз реконструирован.)
Vamos entrar) (Войдем)
Por dentro o GUM mais lindo ainda. Tem sempre decorações diferentes e instalações temporais. (Внутри ГУМ еще прекраснее. Всегда украшен по разному и с временными композициями на различные тематики.)
Um piquenique. (Пикник)
Pelo jeito é uma sala de chá. (Похоже на чайную комнату)
Um Jardim italiano. (Итальянский сад.)
Uma fonte linda) Aqui acontecem os encontros e até gravaram um programa do TV com nome "Em busca de você". (Прекрасный фонтан. Здесь происходит много встреч и даже снимали программу "Ищу тебя")
E para visitar mais lugares nesse dia vamos a terceira e à ultima parte. Praça Manejnaya e Montanha Poklonnaya (Parque da Vitoria!) (palavra-por-palavra). И, чтобы посетить еще несколько мест этого дня, переходим к третьей и последней части. Манежная площадь и Поклонная гора.