Some cavity fluid we ordered. Це каже власник салону ритуальних послуг (де, серед іншого, і трупи бальзамують). Переклад: "Ми замовили протикарієсну рідину". ------------------------------------------ (Для довідки: Cavity Fluid. This is a generally a very high-index formaldehyde or glutaraldehyde solution injected undiluted directly via the trocar incision into the body cavities to treat the viscera. In cases of tissue gas, phenol based products are often used instead.)
А, це я так двозначно написала, там далі після ordered був ще шматок речення, якого я не пам"ятаю :) Ні, перекладачка непогана, це я так зрідка від неї в осад випадаю. Може, то був такий чорний гумор про рідину протикарієсну? ;)
Reply
Some cavity fluid we ordered. Це каже власник салону ритуальних послуг (де, серед іншого, і трупи бальзамують). Переклад: "Ми замовили протикарієсну рідину".
------------------------------------------
(Для довідки: Cavity Fluid. This is a generally a very high-index formaldehyde or glutaraldehyde solution injected undiluted directly via the trocar incision into the body cavities to treat the viscera. In cases of tissue gas, phenol based products are often used instead.)
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Leave a comment