The Cambridge University Footlights Revue

Jun 14, 2012 09:57

image Click to view



Вдруг кто сюда случайно попал... Это транслейшн на бегу. Не претендует и никакой художественности. Плюс крайне вольный перевод Шекспира без сохранения рифм и размеров, сорри. "T&C" - это "Троил и Крессида". И в конце про double что-то там bones мне лень соображать. Кто просветит - респект. Найдете кривь - дайте знать.

- Есть там кто-нибудь? Есть там кто-нибудь? Это Радио-3! Есть там кто-нибудь?

* * *
- Танцуете?
- А кто спрашивает?
- Я спрашиваю.
- Вы спрашиваете?
- Я спрашиваю, вы танцуете?
- Танцую ли я? Я танцую.
- Я тогда стул ваш займу.

* * *
Fry: Здравствуйте, добрый вечер и добро пожаловать на третий из выпусков нашей программы «Шекспировский мастер-класс: Актерская подготовка». Неделю назад, если вы помните, мы сосредоточились преимущественно на теле. А сегодня очередь голоса, и мы проделаем некоторую вокальную работу. Итак, где наша площадка, где наш актер? Нам очень повезло, что сегодня у нас в студии Хью. Здравствуй, Хью!

Laurie: Привет!

Fry: Привет. Что ты приготовил нам сегодня вечером, Хью?

Laurie: У меня монолог из «Троила», III.3. Это монолог Улисса.

Fry: Монолог Улисса, T&C, III.3. Это на 66 странице вашего кембриджского издания, если вы хотите следить дома... Итак, Хью. Что я хочу, чтобы ты сделал прежде всего - это представил, что ты едешь по треку в гоночном автомобиле. Хорошо?

Laurie: Хорошо.

Fry: К тебе прикреплена видеокамера, так что когда ты будешь ехать по треку, у нас всех будет хороший представление об этом, ОК?

Laurie: OK.

Fry: Потом, Хью, мы будем разбирать твою машину на части - кусочек за кусочком. Смазывая и снова собирая вместе. Хорошо? Но прежде всего давай посмотрим. Спасибо, Хью... Хью?

Laurie: Да?

Fry: Почему ты на корточках?

Laurie: Извините, я подумал, это подходящий...

Fry: Я не думаю, что мы к этому готовы, да?

Laurie: Нет.

Fry: Просто монолог. Спасибо.

Laurie: «Время несёт, мой друг, котомку за спиной,
В которую кладёт забвению дары -
Огромному чудовищу,
Исполненному неблагодарности».

Fry: Так. Как видишь, Хью, нам предстоит еще долгий путь, правда? Ладно, давай начнем с начала, да?

Laurie: Хорошо.

Fry: С какого слова... С какого слова, я бы сказал, Шекспир решил начать свою реплику?

Laurie: «Время». Первое.

Fry: «Время». «Время»!

Laurie: Ага.

Fry: И как Шекспир решает записать его?

Laurie: В-Р-Е-М-Я.

Fry: В-Р-Е?.. М-Я.

Laurie: Да.

Fry: А что это за способ написания слова «время»?

Laurie: Обычное написание.

Fry: Это обычное написание, да? Это традиционное написание! Так почему из всех написаний, которые он мог выбрать, Шекспир выбрал именно это?

Laurie: Ну, потому что это дает «времени» обычное понимание.

Fry: Абсолютно верно, умница, мальчик! Потому что это дает нам «время» в обычном, в традиционном понимании.

Laurie: Ясно.

Fry: Итак, Шекспир дал нам «время» в традиционном понимании.

Laurie: Да.

Fry: Но он дает здесь кое-что еще. Давай посмотрим на начертание. Что ты видишь?

Laurie: Ну, тут заглавная «В».

Fry: «В» у Шекспира из очень верхнего регистра, так, Хью?

Laurie: Да.

Fry: Почему?

Laurie: Потому что это первое слово в предложении.

Fry: Ну, частично, я думаю, так. Но, мне кажется, этому есть еще одна причина. Шекспир дал нам «время» в традиционном понимании, а «время» - абстрактное понятие.

Laurie: Так.

Fry: Правильно?

Laurie: Да.

Fry: Думаешь, твой голос способен донести это до зрителя?

Laurie: Надеюсь.

Fry: Я тоже надеюсь. Хорошо, давай попробуем.

Laurie: Просто одно слово?

Fry: Пока просто одно слово... Стоп-стоп-стоп-стоп-стоп! Хью-Хью-Хью. Откуда мы заступаем?

Laurie: О, ягодицы!

Fry: Всегда ягодицы!

Laurie: Извините.

Fry: Заступаем с ягодиц. Спасибо.

Laurie: Время!

Fry: Что пошло не так, Хью?

Laurie: Не знаю, я слегка растерялся посредине, на самом деле.

Fry: Что я хочу чтобы ты сделал теперь - возьми слово «время» и начни, добавляя своих собственных чувств. Хорошо?

Laurie: Ладно.

Fry: Своих чувств краха и безнадежности, трагедии и отчаяния, чувств лишения, печали и утраты, но также чувств надежды и духовной силы, любви и стремления. Хорошо? Чувств ревности, зависти, алчности.

Laurie: Хорошо... Распутства?

Fry: Нет, распутство оставь, Хью. Итак, еще раз, да?.. Но я думаю, что мы лучше сперва... Ты готов к небольшому упражнению, которое повысит твою уверенность и поможет управлять голосом.

Laurie: Да.

Fry: Готов? Отлично. Тогда вместе со мной. Я хочу, чтобы ты принял мимическую позицию. Ладно?

Laurie: Хорошо.

Fry: Мимическая позиция... Хорошо. Так, держись за плечо... Молодец. Теперь я хочу, чтобы на счет «три» ты вместе со мной сказал слово «время» десять раз, очень быстро.

Laurie: Ладно.

Fry: Хорошо?

Laurie: Да. Без сценария?

Fry: Без книги, да. Итак, три!

Laurie: Время-время-время-время-время-время-время-время-время-время-время-время-время.

Fry: Видишь? Хорошо. Ты поймал это ощущение? Ощущение...

Laurie: Чепухи.

Fry: Это ощущение того, что я называю, временем, схлопывающимся в ничто, Хью. Ощущение бессмыслицы.

Laurie: Бессмыслицы.

Fry: Шекспир знал, что оно тут есть, теперь мы не можем этим пренебречь. Соедини это с остальным. Заступаем с ягодиц. Спасибо.

Laurie: Время!

Fry: Намного лучше, Хью! Очень хорошо! Мы совершили огромный шаг вперед! Это увлекательнейшая работа! Я очень вдохновлен! Вы, надеюсь, тоже. Да? Итак, Хью. Теперь я хочу, чтобы ты увидел, как велик наш скачок, читая оставшуюся часть монолога с учетом того, чему мы научились.

Laurie: «Время! Несёт-мой-друг-котомку-за-спиной-в-которую-кладёт-забвению-дары-огромному-чудовищу-исполненному-неблагодарности».

Fry: Ну, как вы можете видеть, впереди еще долгий путь. Но мы вернемся к Хью с этим монологом позже. Возможно в 1988 выпуске. А пока до новых встреч в это же время через неделю. «Шекспировский мастер-класс: Актерская подготовка» желает вам спокойной ночи и всех благ.

* * *
- Всё под контролем. Я хожу королевой D8, за которой последует офицер с H5 на F4. <...> Да. Сильный ход. Королева D8.
- Зачем он это сделал? До этого всё было хорошо: черный - белый, черный - белый, все время вниз...

Фрай и Лори, Хью Лори, телик, Стивен Фрай

Previous post Next post
Up