Чем легче, тем проворней. Чем проще, тем понятней

Feb 02, 2012 02:23

По телеканалам пошел локализованный прошлогодний ролик Audi. Классный! Это родной вариант:

image Click to view


Локализация меня несколько озадачила. На английском, если переводить напрямую, это звучало так:

Чем ты легче, тем ты проворней.
Выполнен на базе ультраоблегченных технологий: Новый А6 Авант.

У нас получилось:

Чем легче, тем динамичнее.
Новый Audi A6 2.0 Turbo FSI с технологией облегченных конструкций Audi Ultra.
Ультраманевренность. Ультрауправляемость.

Почему обезличена первая фраза? Откуда столько слов? Зачем добавили второй слоган? И, в конце концов, "динамичнее"?! Прекрасная птичка колибри беспощадно убита за ненадобностью.

image Click to view

реклама, телик

Previous post Next post
Up