Салман ал-Фарисах (р.а.) дола дувцар

Apr 18, 2013 15:24



«Салман - тха мехкахо а ва, тха новкъост а ва»

Мухьаммад, Даьла Элча (Даьлера салам хилда цун т1ехьа)

Ер тха дувцар - даиман бакъдолчун т1акхача а г1ерташ, Даьла а лехаш, хиннача сага вахарах лаьца да… Салмана ал-Фарисах (Салмана-персах) лаьца да.

Дош д1алургда вай шийга Салманага, цо ше хьадувцаргдолаш, х1ана аьлча саго ше дийцар ц1енаг1 а нийсаг1 а ма хулий.



Х1аьта ладувг1алаш Салмана дийцачунга: «З1амсаг - перс вар со, Азбахан яхача меттера, Джайан ц1и йолча юрта 1о а ваьв со. Са да юрт-да хиннав, со ваьча хана. Со везавеннавар цунна, цхьаккха а кхыдола Даьла кхоллам ца дийзача тайпара. Соцар безам т1а-т1а ч1оаг1луш а хиннаб. Юххера со ц1аг1а чувеллав цо, ара ца воалийтташ, кхийна мехкарий чубехкаш санна.

Цу хана со ц1ера корта бетташ ц1ерматхо вар. Даьла лоарх1аш йола ц1и лорайе оттавир со. Ц1аккха а ден а буса а, из ц1и йовргьйоацаш, хьежа везаш вар со.

Са даь кхычахь боккха боахам бар, кхаш а бешамаш а, цо ший кулгашца чуэцар хьийкъа даьлча. Цкъа йиш хиланзар цун, цу боахамга хьажа ваха, сога аьлар:

- Во1илг, хьона гучча беса, г1улакхаша вай кхычахьарча боахамга хьажа ваха аьттув балийтац сога, цудухьа хьо хье цхьаь д1а а г1о цига, цхьа ди а доаде.

Кхы юкъ ца йоаккхаш араваьлар со. Наькъа водаш, юстаро латтача кераста наьха киназа т1акхаьчар со. Далла г1улакхдеш боахкача наьха оазаш хазар сона. Са уйла д1аластар цигахь.

***

Цу ханналца сона кераста нахах х1ама хезадацар. Нахах лоравеш чуваьллача сона фу хозаргдар. Киназа чура хьайоаг1а оазаш хаза, д1ачуваьлар со, цу наха фу леладу хьажа.

Хьожаш ладувг1аш лаьттача, цар дешдар хозахийтар сона, из ди т1аэца лаьрх1ар аз. Аз аьлар:

- Даьлах дув баъа йиш я, акхар ди тхачул дикаг1 ба аьнна.

Малх чубиззалца киназе хилар со, дас г1о аьннача д1а а кхачанзар.

Цу нахага хаьттар аз:

- Укха дина овла мичаб?

- Аш-Шаме, - жоп делар цар.

Со чукхаьчача к1оарга бийса яр, духьалвенача дас ше т1адиллача г1улакхах хиннар хаьттар, аз долчча беса д1адийцар:

- Ва са да! Киназе ламаз деш боахка нах болча д1ачувахавар со. Цар ди сона хоза хийтар, малх чубиззалца со царца а хилар. Корзаг1а а ваьнна ц1ог1а хьакхарий дас:

- Во1, даллац цу динах дикадар. Вай лелабу ди а, вай даьш лелабаьр а дукха дикаг1 ба!

Аз даьна духьал аьлар:

- Ай мичара! Аз Даьлах дув буъ, цар ди вайчул дикаг1 хилар.

Да корзаг1ваьлар аз аьннача дешаех. Аз тхой ди битар кхераш, кувгех г1абаш а теха, чу а велла, т1ехьанахь ч1ега беллар сона.

Сай аьттув баьлча, аз саг вахийтар кераста нахага:

- Тха ц1ен юхег1олла аш-Шамегахь кир йодаш хуле, сога хоам белаш.

Дукха ха ялале, кераста нах болча сала1а кир сацаяр, из аш-Шаме йодаш а хилар. Сайга из хоам хьакхийттача, сиха г1абаш т1ера а тайса, ц1аг1ар ара а ваьнна, со царех д1акхийтар, со аш-Шаме д1а а кхаьчар. Нахага хетта волавелар со:

­- Малав укхаза шун дина кертера саг?

- Из епископ а ва, - аьлар наха, - киниза доалдеш а ва.

Епископ волча хьа а вена алар аз:

- Кераста ди т1аэца лаьрх1а ва со. Хьоца ламазаш деш хила безам бар са.

- Хьавола х1аьта! - аьлар епископо.

Со цунна чуэттар.

Амма дукха ха ялале, епископ во саг волга гучадаьлар. Нахага камаьрша саг1аш тела йоахар, боккха маьл кхайкхабора. Саг1ах цхьа дакъа епископага кхоачар, цо из рузкъа Даьла наькъа т1а д1адохийтаргдолаш. Цо из ахча шийна хьаэцар, мискаштеи к1албисараштеи х1ама а кхачийтацар. Иштта дотохи дошохи ворх1 кхабилг хьалйизар цо.

Из гучадаьлча, епископ ч1оаг1а гоамвелар сона. Т1аккха из велар, д1аволла в1ашаг1кхийттача нахага аьлар аз:

- Шоана 1унал деш хиннар во саг вар. Шуга саг1аш тела оалар, маьл баккхар духьа, амма ше из ахча д1алечкъадора, мискача наха х1ама а кхачацар.

- Хьона сенах хов из? - хаьттар наха

- Аз д1ахьокхаргья цун ганз, - аьлар аз.

- Хьахьувкхал, - аьлар наха.

Аз царга д1ахьийкхар ахча д1аделла моттиг, лочкъаяь йоалла дошох, дотох йиза ворх1 кхабилг хьа а яьккхар цар. Из б1аргадайча наха аьлар:

- Даьлах дув буъ оаха, из д1а ца волла.

Хьаийца цун дакъа ж1арах хьалтеха, т1ой дийттар цар. Дукха ха ялале, кхывоа епископ хержар цар, со цунна г1улакх де эттар. Укх дуне т1а цул ч1оаг1аг1 дунен рузкъанцар хийраваьнна саг хила йиш яцар, ч1оаг1а Даьлах тешаш а вар, кераста дина б1оаг1а а бар. Ден а буса а Далла гора латташ вар из.

Из вала вежача хаьттар аз:

- Ц1енавар, хьанца хила веза со, хьо д1аваьлча?

- Са во1, - аьлар цо, - со санна никъ лаьца цхьаькха ца1 мара вац, Мосуле вахаш ва из. Из волча г1о хьажалахь. Ч1оаг1а саг ва из.

Из велча, со Мосулерча сага г1улакхде чуэттар. Из волча д1акхаьчача, сай вахарах мел нийсденнар д1адийцар аз, т1еххьара аьлар:

- Са кулгалхо велча, хьо волча хьавенав со, цо даьча васкетах. Ше санна, нийсадар леладеш ва аьлар цо хьо а.

Цо сога, - 1е х1аьта, - аьлар.

Из т1ех дика саг волга гучадаьлар лоаццача юкъа. Амма дукха ганзар из а бакъдуненчухь д1аверза. Из кхалхале хаьттар аз цунга.

- Сона да санна хиннар. Даьла ло1ам отташ ма латтий. Со а ма вовзий хьона. Х1анз мала волча хьожавергвар 1а со?

Цо жоп делар:

- Са во1, Даьла Возлора, тхоашта тара волаш цхьа саг мара ма вовзац сона. Из Насибине вахаш а ва. Цун ц1и а ер я хьона. Из волча г1о хьайна.

Сайна доалдеш хиннар кхалхача, Насибинер саг волча вахар со. Сай вахар аз д1адийцача, цо

- 1е хьайна тхо долча, - аьлар.

Цул хьалха хиннараш санна, са керда доалахо а, ц1енеи, 1имерзеи саг волга гучадаьлар. Даьллахь, дукха ха ялале цу сага а 1оажал т1а ма йера. Со цунга йист а ма хилар:

Хьайна ховр сох ховш а ма вий хьо. Х1анз мича г1о аргдар 1а сога?

- Ва са во1, - аьлар цо сога, - вай г1улакх ц1ена леладеш ца1 саг вац. Аммурервар санна. Из волча г1о хьо.

Со из саг волч д1акхаьчача, цо сога ла а дийг1а аьлар:

- Ваха хьайна со волча.

Из кхыча керастарел эсалах воацилга гуча а ма даьлар. Массехк етти устаг1и даьккхар аз, цунна чуэтта. Мичча беса дале а, цун Далла духьалъотта ха хьакхаьчар. Аз аьлар:

- Сох хьайна ховр ховш ма вий хьо. Х1анз мала волча хьожавергва 1а со?

Цо сона жоп делар:

- Са во1, аз Даьлах дув буъ хьона, вай санна вай дина т1авийрза саг сона кхы ма вовзац… Цхьабакъда 1арбий мехка Пайхамар вала веза ха эттай, Ибрах1има ди кхайкхабеш хургва из.

Кастта ший мехках а ваьнна, кхычахь ваха д1аг1оргва из. 1аьржача чхараштеи гергача кхераштеи юкъе лакха пальмаш яьнна моттиг хургья из. Из Пайхамар ший белгалонаш йолаш хургва. Саг1ийна денна х1ама дуъаш хургвац из, совг1ата деннар мара. Букъа т1а пайхамара махьар то1адаь хургва. Хьайна моге, цу мехка кхача хьажалахь.

Из д1аваьлча Аммуре ваьхар со, 1арбашкахьар йена т1аьргхой кир хьакхаччалца. Уж бар къалб яхача токхамах. Царга аз аьлар:

- 1арбий мехка оаш д1авуге сай доахани жаи д1алургдар аз.

Уж раьза а хилар, аз сай хьайбаш царна д1а а делар Мединайнеи Аш-Шамаи юкъе уллача раьг1е тхо д1акхаьчача, цу совдегархоша тийшаболх бир сона: со цхьан жугатечунга вехкар цар. Цунна чулатташ хилар со, из волча цун йиший во1 хьавалцца, Бану Курейза яхача тайпах вар из. Цо со шийна ийцар укхангар, т1аккха шийцар Йасрибе (Медине) д1авигар. Уккхаза сона б1аргаяйр т1ошта юкъе яьнна пальмаш, Аммунерча саго дийцача тайпара. Х1анз ше ийцачунца Медине 1еш вар со.

Цу хана Пайхамар Макка ший къаманна ди кхайкхабеш хиннав. Сона, бакъдар аьлча, цох х1ама хацар, х1ана аьлча хала болх байташ, к1алвитар со.

Дукха ха ялале Элча Ясрибе хьакхаьчар. Цкъа се ийцачун доалахь йолча пальма т1а а ваьнна, хурмаш йоахаш воллар со, са доалахо к1ал 1ийне ваг1ар. Цигга вена хьаэттар цун гаргар саг, даггара лу а лувш:

- Дала х1аллак долда ауси, хазраджи токхамаш. Цар нах майдан т1а в1ашаг1бетталуш ба, пайхамар ваш е яхар Маккера хьакхаьчандаь.

Из дош хьахоззаше а, веррига оагавелар со, хорш т1айеча санна со кхера а велар, лакхера чувежа к1алваг1ар айса лозавар. Сиха 1олохе а ваьнна , хьат1авенача сагага хаьттар аз:

- Фу дар 1а дийцар? Ц1аькха хьаалал из керда хабар.

Эг1азвахача доалахочо х1ама а теха аьлар:

- Хьа фу г1улакх да цунца? Волле сиха, хьайга аьннар кхоачашде.

***

Бийса т1айеча, к1езига-дукха айса гулъяь хурмаш а ийца, Элча ваха хайна ц1а долча вахар со. Из волча д1ачу а ваьнна, аьлар аз:

- Сога хьо даькъала саг ва а аьннад, хьа новкъостий торо йоцаш а ба, аз, саг1ийна лаьрх1а, яъа х1ама йенай шоана.

Т1аккха цунна хьалхишка хурмаш 1оехкар аз. Цо ший новкъосташка аьлар:

- Яъалаш…

Ше 1от1акховданзар.

Аз сайга сай дегахь аьлар: « Цхьа дош кхоачаш хилар!» Т1аккха сай доалахо волча юха а вена, хурмаш чуэца эттар со. Аьттув баьлча юха вахар со Элча (Даьлера салот-салам хилда цун т1ехьа) волча. Аз аьлар цунга:

- Сона дайр, аз саг1ийна ена хурмаш 1а ца йиъаьлга. Ераш аз совг1ата лу хьона, хьо ларх1арца.

Элчано (Даьлера салот-салам хилда цун т1ехьа) йиъар хурмаш, ший новкъосташка а яъийтар. Аз сайга аьлар: «Шоллаг1дола дош а кхоачаш хилар!»

Д1а цхьа ха яьлча, Бакиа яхача кашамашка б1аргавайр сона Элча (Даьлера салот-салам хилда цун т1ехьа), ший вена новкъост д1аволлаш.

Шолха билла маша т1а кхоллаш, 1охайна ваг1ар из. Моаршал а денна, цун букъага хьажа лаьрх1ар аз, из Аммурерча саго йийца махьар б1аргаго.

Пайхамара сакхийр, со букъага хьажа воллилга, из сона сенна деза.

Шийна т1ера маша 1обаьккхар, сона сай б1аргашца пайхамара махьар б1арга а яйр.

Из Пайхамар волча а хайна, вийлха а вийлха гора вахар со, из то11аваь марх1а велла, барт баккха.

Даьла Элчано (Даьлера салот-салам хилда цун т1ехьа) хаьттар:

- Фу даьд хьона?

Д1адийцар аз сайца мел нийсденнар, Пайхамаро, дега т1ара хоза хийтта т1а а ийцар. Къаьстта дикахийтар цунна новкъосташта д1ахозаш аз дийца. Ужаш а, берригаш, догъайденна г1адбахабар.

***

Даьлагар моаршал хилда Салмана ал-Фариса, бакъдар лаха цунна дагадехача дийнахь а!

Даьлагар моаршал хилда Салмана ал-Фариса, из бакъдар цунна гучадаьннача дийнахьа, ц1енача дегаца из т1аийцача дийнахь а! Даьлагар моаршал хилда Салмана ал-Фариса из кхалхача дийнахьа из юха г1оттаваргволча дийнахь а!

Абд ар-Рохьман Рафа ал-Баша

Таржам даьр Коазой Иса



Салман - наш соотечественник и сподвижник.
Мухаммад, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует
Наш рассказ - это история человека, который постоянно стремился к истине и искал
Бога...
Это история Салмана аль-Фариси, да будет доволен им Аллах!
Предоставим же слово самому Салману, с тем, чтобы он лично изложил основные события своей истории.
В этом плане именно его чувства наиболее глубоки, а личный рассказ наиболее точен и
правдив...
Итак, Салман рассказывал:
“Я был юношей-персом родом из провинции Асбахан и родился в деревне, которая
называлась Джайан.
Мой отец был старостой этой деревни, самым знатным и богатым человеком в ней.
Когда я появился на свет, мой отец возлюбил меня больше, чем любое другое творение
Аллаха. С течением времени его любовь ко мне становилась всё сильнее и глубже, пока, в
конце концов, он не закрыл меня в доме, не выпуская на улицу, подобно тому, как это
делают с молодыми девушками.
Я был настолько усердным огнепоклонником, что стал хранителем священного огня,
которому мы поклонялись. Мне было поручено следить за тем, чтобы этот огонь никогда
не угасал, даже на короткое время, ни днем, ни ночью.
У моего отца было огромное богатое поместье, которым он управлял лично и собирал
урожай.
Как-то раз какое-то дело не позволило ему отправиться в своё имение, и он сказал мне:
- Сынок, как ты видишь, дела не позволяют мне самому заниматься поместьем, поэтому
отправляйся-ка ты туда сам и один день сам займись его делами.
Я немедленно выступил в путь. Через некоторое время вблизи дороги в имение, я увидел
одну из христианских церквей. Проезжая мимо, я услышал голоса молящихся там людей,
что привлекло моё внимание.

* * *

До этого я ничего знал ни о христианах, ни о представителях других религий, потому что
отец долгое время держал меня дома взаперти вдали от людей. Услышав голоса
молящихся в церкви, я вошёл в неё, чтобы посмотреть, что они там делают.
Понаблюдав за присутствующими, я понял, что их молитва мне понравилась, и я захотел
принять их веру. Я сказал:
- Клянусь Аллахом, это лучше нашей религии.
Я пробыл в церкви, пока не зашло солнце, так и не добравшись до отцовского имения.
Потом я спросил этих людей:
- Где корень этой религии?
- В аш-Шаме, - ответили они.
Под покровом ночи я вернулся домой, где меня встретил отец и спросил, что я сделал. Я
ответил ему:
- О отец! Я зашёл к людям, которые в это время молились в своей церкви. То, что я
увидел в их религии, мне очень понравилось, и я остался у них, пока не закатилось солнце.
Отец, весьма обеспокоенный тем, что я сделал, воскликнул:
- Сынок, да нет в этой религии добра! Твоя религия и религия твоих предков гораздо
лучше!
Я возразил отцу:
- А вот и нет! Клянусь Аллахом, их религия лучше нашей.
Отец испугался моих слов. Опасаясь, что я стану вероотступником, он заточил меня в
доме, надев на ноги кандалы.

* * *

При первой удобной возможности я попросил передать христианам: “Если мимо вас будет
проходить караван в аш-Шам, то обязательно дайте мне знать об этом”.
Совсем скоро после этого у христиан остановился караван, который держал путь в аш-
Шам. Получив сообщение об этом, мне удалось избавиться от кандалов и скрытно
присоединиться к каравану, который прибыл в аш-Шам. Я тут же начал расспрашивать
людей:
- Кто у вас здесь самый главный в этой религии?
- Это епископ, - ответили мне. - Настоятель церкви.
Придя к епископу, я сказал:
- Я хочу обратиться в христианскую веру. Мне хотелось бы быть при тебе, служить тебе,
учиться у тебя и молиться с тобой.
- Входи! - сказал епископ.
Я вошёл к нему и поступил на службу.
Однако очень скоро выяснилось, что епископ оказался плохим человеком. Он приказывал
своим прихожанам делать пожертвования, суля за это награду. Часть пожертвований
делалась епископу, чтобы он тратил эти средства во имя Бога. Однако он присваивал эти
деньги себе, а бедные и нуждающиеся ничего не получали. Таким образом, ему удалось
собрать семь больших кувшинов с золотом.
Увидев это, я сильнейшим образом возненавидел епископа. После его смерти, когда
христиане собрались для похорон, я сказал им:
- Ваш пастырь был плохим человеком. Он приказывал вам делать пожертвования,
обещая за это награду. А когда вы приходили с деньгами, он присваивал их себе и ничего
не давал нуждающимся.
- А откуда тебе это известно? - спросили люди.
- Могу показать вам его сокровища, - ответил я.
- Да, покажи их нам - сказали люди.
Я показал им место, где епископ прятал деньги, и они извлекли из тайника семь
кувшинов, наполненных золотом и серебром. Увидев это, люди воскликнули:
- Клянёмся Аллахом, мы не будем хоронить его.
Затем они распяли тело на кресте и забросали его камнями.
Вскоре после этого епископом был избран другой человек, которому я продолжал
служить. Во всём мире не было более аскетичного, набожного и целеустремлённого
человека, который днём и ночью поклонялся Богу. Я очень сильно полюбил его и
привязался к нему, служа ему некоторое время. Когда ему пришло время умирать, я
обратился к нему:
- О Ваше преосвященство, с кем Вы мне посоветуете быть после Вас?
Он ответил:
- Дело в том, сын мой, что таким же, как я, может быть только один человек, который
проживает сейчас в Мосуле. Это несгибаемый и непоколебимый человек. Постарайся
попасть к нему.
Когда мой хозяин умер, я поступил на службу к человеку из Мосула. Придя к нему, я
рассказал свою историю, дополнив её следующими словами:
- Когда мой хозяин скончался, я по его завету пришёл к тебе. Перед своей смертью
хозяин сказал мне, что ты всегда стремишься к истине, подобно ему.
Он сказал мне:
- Оставайся у меня.
Через некоторое время я убедился, что это наилучший человек. Однако довольно скоро
мой новый хозяин умер. Перед смертью я спросил его:
- О хозяин, как ты видишь, пришло время выполнить повеление Бога. Ты знаешь обо мне
то, что ты знаешь. Кому же ты порекомендуешь меня и к кому прикажешь поступить на
службу?

Он ответил мне:
- О сын мой, клянусь Богом, я знаю только одного человека, подобного нам. Он живёт в
Нассибине, и вот тебе его имя. Иди к нему.
Когда мой хозяин скончался, я поступил на службу к человеку из Нассибина. Когда я
рассказал ему свою историю и то, что завещал мне прежний хозяин, он сказал мне:
- Оставайся у нас.
Через некоторое время я обнаружил, что новый хозяин такой же добрый и порядочный
человек, как и его предшественники. Клянусь Аллахом, что прошло совсем немного
времени, как смерть настигла моего нового хозяина. Перед самой кончиной я обратился к
нему:
- Ты знаешь обо мне то, что ты знаешь. Кому ты можешь порекомендовать меня?
Он ответил мне:
- О сын мой, клянусь Богом, никто так не предан нашему делу, как один человек из
Аммурии по имени такой-то. Иди служить только к нему.
Я пришёл к этому человеку и рассказал о себе. Он сказал мне:
- Живи у меня.
Клянусь Аллахом, послужив этому человеку, я убедился, что он ничуть не хуже своих
товарищей. У него я заработал несколько коров и овец.
Однако через некоторое время ему, как и всем его товарищам, пришло время предстать
пред Аллахом. Когда он был при смерти, я спросил его:
- Ты знаешь обо мне то, что ты знаешь. Кому ты порекомендуешь меня, и что
прикажешь мне сделать?
Он ответил:
- О сын мой, клянусь Богом, я не знаю никого на Земле, кто был бы подобно нам -
истинным приверженцам нашей веры... Однако наступило время появления в Аравии
Пророка - проповедника религии Ибрахима. Затем он покинет свою родину и
переселится туда, где среди чёрных камней и валунов растут пальмы. Этот Пророк будет
обладать отличительными чертами. Он будет есть только то, что дарят ему, а из
пожертвований ничего есть не станет. На спине у него будет печать пророчества. Если ты
можешь отправиться в эту страну, то сделай это.
После смерти моего хозяина я жил в Аммурии до тех пор, пока туда не прибыла группа
арабских купцов из племени Калб.
Я сказал им:
- Если вы возьмёте меня с собой на землю арабов, то я отдам вам своих коров и овец.
Они согласились взять меня с собой, и я отдал им свой скот. Когда мы достигли долины,
лежащей между Мединой и аш-Шамом, торговцы вероломно поступили со мной, продав
одному человеку из иудеев. Я начал служить ему и делал это до тех пор, пока к иудею не
приехал его племянник из племени Бану Курайза. Он купил меня у хозяина и взял с собой
в Йасриб.
Здесь я и увидел пальмы на каменистой вулканической местности, о которой мне
рассказывал мой хозяин в Аммурии.
Медину я также узнал по его описанию, где и обосновался с новым хозяином.
В то время Пророк проповедовал среди своего народа в Мекке. Однако тогда мне ничего
не было известно об этом, так как я был всецело занят тяжёлым рабским трудом.
Вскоре Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, переселился в Йасриб.
Клянусь Аллахом, как-то раз, я залез на верхушку пальмы, принадлежащей моему
хозяину, и срывал финики, а мой господин сидел под пальмой внизу. В это время к нему
пришёл его племянник и сказал ему:
-Да погубит Аллах племена Аус и Хазрадж. Их люди сейчас собрались на площади с
человеком, который прибыл к ним сегодня из Мекки и объявил себя пророком.
Едва я услышал эти слова, как меня охватило нечто вроде лихорадки и сильнейшее
возбуждение. Я даже испугался, что свалюсь на голову своего хозяина. Быстро спустившись с пальмы, я обратился к племяннику хозяина:
- Что ты сказал?! Повтори ещё раз эту новость.
Разгневавшись на такую дерзость, хозяин крепко ударил меня со словами:
- А тебе-то, какое до этого дело?! Возвращайся и занимайся своим делом!

* * *

Когда наступил вечер, я взял с собой немного собранных мной фиников и отправился к
дому, где остановился Посланник.
Войдя к нему, я сказал:
- Мне сказали, что ты праведный человек, и у тебя есть нуждающиеся товарищи,
которые пришли с тобой издалека. Я принёс с собой немного еды в качестве
пожертвования, так как считаю вас более достойными этого, чем кто-либо другой.
Затем я пододвинул к нему финики. Он сказал своим товарищам:
- Ешьте...
Однако сам есть не стал.
Я сказал себе: “Одно предсказание сбылось!” После этого я вернулся к хозяину и стал
собирать финики. Когда Посланник поселился в Медине, я вновь пришёл к нему и сказал:
- Я видел, что ты не стал есть финики, которые я принёс в качестве пожертвования. А
эти финики я дарю тебе, выражая своё почитание.
Посланник поел фиников и повелел поесть своим товарищам, которые также вкусили их.
Я сказал себе: “Вот сбылось и второе предсказание”.
После этого я пришёл к Посланнику Аллаха, который находился в Бакиа (кладбище в
Медине), чтобы похоронить одного из своих товарищей. Я увидел его сидящим и
завёрнутым в два плаща. Поздоровавшись с ним, я постарался взглянуть на его спину,
чтобы увидеть печать, о которой рассказывал мне мой старый хозяин в Аммурии.
Когда Пророк увидел, что я пытаюсь взглянуть на его спину, то сразу понял, зачем я это
делаю. Он сразу же сбросил с плеч своё одеяние, и я увидел у него на спине печать
пророчества.
Признав его Пророком, я со слезами склонился, чтобы поцеловать его. Посланник Аллаха
воскликнул:
- Что случилось с тобой?
Я рассказал ему свою историю, которая произвела на него сильное впечатление. Он был
рад тому, что его товарищи лично услышали её от меня, которым она также очень
понравилась. От моего рассказа они все пришли в сильнейший восторг”.

* * *

Да будет же ниспослан мир Салману аль-Фариси в тот день, когда он всюду начал искать
истину!
Да будет же ниспослан мир Салману аль-Фариси в тот день, когда он узнал эту истину и
сильнейшим образом уверовал в неё!
Да будет же ниспослан ему мир в тот день, когда он скончался, и в тот день, когда он
воскрес живым!

Кодзоев Иса, Салман аль Фариси, г1алг1ай мотт

Previous post Next post
Up